| Brother of mine
| мой брат
|
| Von Hohenheim
| Фон Хоэнхайм
|
| I have escaped
| я сбежал
|
| (Julien «Nutz» Deyres)
| (Жюльен «Nutz» Дейрес)
|
| What have you done to me?
| Что ты сделал со мной?
|
| (Stevie Boiser)
| (Стиви Бойзер)
|
| I’ve gifted you a body that will last all eternity
| Я подарил тебе тело, которое продлится всю вечность.
|
| (Julien «Nutz» Deyres)
| (Жюльен «Nutz» Дейрес)
|
| At what cost? | Какой ценой? |
| The lives of my countrymen have been lost
| Жизни моих соотечественников потеряны
|
| And now you stand before me, draped in what appears to be
| И теперь ты стоишь передо мной, задрапированный тем, что кажется
|
| A suit of my flesh
| Костюм моей плоти
|
| Answer me Homunculous
| Ответь мне Гомункулус
|
| (Stevie Boiser)
| (Стиви Бойзер)
|
| I was born of your blood for that I’ve given you a name, awareness, knowledge,
| Я родился от твоей крови, для этого я дал тебе имя, сознание, знание,
|
| and purpose
| и цель
|
| A new life
| Новая жизнь
|
| A vessel’s what I’ve needed, so this elaborate scheme I did arrange
| Корабль - это то, что мне было нужно, так что эту сложную схему я устроил
|
| I suppose you could say it’s equivalent exchange
| Я полагаю, вы могли бы сказать, что это эквивалентный обмен
|
| (Stevie Boiser & Julien «Nutz» Deyres)
| (Стиви Бойзер и Жюльен «Nutz» Дейрес)
|
| Blood brothers entwined, 'til the end of time
| Кровные братья переплелись до конца времен
|
| The depths of my schemes, will haunt your very dreams
| Глубины моих схем будут преследовать ваши мечты
|
| I’ll shed this facade, and become a god
| Я избавлюсь от этого фасада и стану богом
|
| Blood brothers, entwined 'til the end of time
| Братья по крови, переплетенные до конца времен
|
| (Stevie Boiser)
| (Стиви Бойзер)
|
| Can you feel them pulsing within?
| Вы чувствуете, как они пульсируют внутри?
|
| The chorus of your comrades, slaves, and your King
| Хор твоих товарищей, рабов и твоего короля
|
| Echoing harmoniously in a wave of infinite screams
| Гармонично перекликаясь волной бесконечных криков
|
| (Guitar solo by Zach Hohn)
| (гитарное соло Зака Хона)
|
| (Bass solo by Hugo Karout)
| (соло на басу Хьюго Карута)
|
| (Guitar solo by Nick Padovani)
| (гитарное соло Ника Падовани)
|
| (Julien «Nutz» Deyres)
| (Жюльен «Nutz» Дейрес)
|
| Homunculous
| Гомункул
|
| For this you will breathe your last
| Для этого вы будете дышать в последний раз
|
| I will return
| Я вернусь
|
| For now there is much to learn
| А пока есть чему поучиться
|
| (Stevie Boiser)
| (Стиви Бойзер)
|
| Go then Hohenheim
| Иди, тогда Хоэнхайм
|
| You’re trapped in this web of mine
| Ты застрял в этой моей паутине
|
| (Stevie Boiser & Julien «Nutz» Deyres)
| (Стиви Бойзер и Жюльен «Nutz» Дейрес)
|
| Blood brothers entwined 'til the end of time
| Братья по крови переплелись до конца времен
|
| The depths of my schemes will haunt your very dreams
| Глубины моих схем будут преследовать ваши мечты
|
| I’ll shed this facade and become a god
| Я избавлюсь от этого фасада и стану богом
|
| Blood brothers entwined 'til the end of time | Братья по крови переплелись до конца времен |