| Yeah, non punto a queste teen, ho un gusto troppo classic
| Да я и не указываю на этих подростков, у меня слишком классический вкус
|
| Voglio il pubblico di milf di Biagio Antonacci
| Я хочу милф-аудиторию Бьяджо Антоначчи
|
| Non le seguo queste blogger con le foto al mare
| Я не слежу за этими блогерами с фото моря
|
| Milioni di follower, però non sanno cucinare
| Миллионы подписчиков, однако, не умеют готовить
|
| Io amo queste mamme spinte, quella di Stiffler
| Я люблю этих горячих мамочек, Стиффлера.
|
| Mi cade l’occhio sulle over trentacinque
| Мой взгляд падает на более чем тридцать пять
|
| Che han più carattere che su Twitter
| У кого больше характера, чем в Твиттере
|
| E le baccaglio al supermarket e non su Tinder
| И баккало я их в супермаркете а не в Тиндере
|
| Rimbalzo sopra al tempo con i flow più zozzi
| Прыгай со временем с самыми грязными потоками
|
| E penso ancora alla Salerno quando fa jogging
| И я все еще думаю о Салерно, когда бегу
|
| O la Guida che forse è ancora più figa oggi
| Или Путеводитель, который, возможно, сегодня еще круче
|
| Non vedo l’ora che invecchi pure la Ratajkowski
| Не могу дождаться, когда Ратаковски тоже состарится.
|
| Questione di esperienza
| Вопрос опыта
|
| Anche nelle Kardashian meglio Kim di Kendall
| Даже среди кардашцев Ким лучше Кендалл
|
| Voglio una tipa sui quaranta che mi mantenga
| Я хочу, чтобы меня поддерживала девушка лет сорока
|
| E che si vanti per quanto a letto renda
| И хвастаться тем, сколько он зарабатывает в постели
|
| Oh mama mia
| О, моя мама
|
| Sono sempre stato fan della categoria
| Я всегда был поклонником категории
|
| Oh mama mia
| О, моя мама
|
| Da quando non aveva un nome la categoria
| Поскольку у категории не было названия
|
| Oh mama mia
| О, моя мама
|
| Se mi piacciono mature non è colpa mia
| Если они мне нравятся зрелыми, это не моя вина
|
| Fin da bambino sognavo le amiche di mia zia
| С детства мне снились друзья моей тети
|
| Bella signora resta ancora, non andare via
| Красавица, стой на месте, не уходи
|
| Visto quante milf fanno latino americano
| Видел, сколько милф делают латиноамериканцы
|
| Già da un po' sto pensando ad una svolta reggaeton
| Я уже давно думаю о твист реггетона
|
| Che ti pensi? | Что вы думаете? |
| Ho già il nome: Daddy Ensi
| У меня уже есть имя: Папа Энси
|
| E da quando sono padre sono «daddy» in tutti i sensi
| И с тех пор, как я стал отцом, я был «папой» во всех смыслах этого слова.
|
| L’età dei fans si è abbassata, di che ti lamenti?
| Возраст фанатов упал, на что вы жалуетесь?
|
| Guarda le mamme che accompagnano i figli ai concerti
| Посмотрите, как мамы сопровождают своих детей на концерты
|
| Ci sono cose che ancora non so
| Есть вещи, которых я до сих пор не знаю
|
| La voglio esperta, una che mi insegni
| Я хочу ее эксперта, который учит меня
|
| Che non ti dice «Dai, vieni a cena dai miei»
| Это не говорит тебе: "Давай, приходи к моим родителям на ужин"
|
| Che ti fa felice in un uiuai e tanto meno lei
| Это делает тебя счастливым в uiuai гораздо меньше ее
|
| Tipo che facciamo tardi ed è in piedi alle sei
| Как будто мы опаздываем, а он в шесть
|
| Io mi sveglio solo sperando che il figlio abbia la Play
| Я просыпаюсь, просто надеясь, что у сына есть игра
|
| Una che con lo sguardo ti sbrana
| Тот, который разрывает тебя на части своими глазами
|
| Con nella borsa un chihuahua
| С чихуахуа в мешке
|
| Beve gewurztraminer e fuma sigarette slim
| Он пьет гевюрцтраминер и курит тонкие сигареты.
|
| E se ti porta a cena la paga ma non ti ama
| И если он приглашает вас на ужин, он платит, но не любит вас
|
| Si prende solo cura tipo Sugar Mama
| Она только заботится, как Сахарная Мама
|
| Oh mama mia
| О, моя мама
|
| Sono sempre stato fan della categoria
| Я всегда был поклонником категории
|
| Oh mama mia
| О, моя мама
|
| Da quando non aveva un nome la categoria
| Поскольку у категории не было названия
|
| Oh mama mia
| О, моя мама
|
| Se mi piacciono mature non è colpa mia
| Если они мне нравятся зрелыми, это не моя вина
|
| Fin da bambino sognavo le amiche di mia zia
| С детства мне снились друзья моей тети
|
| Bella signora resta ancora, non andare via
| Красавица, стой на месте, не уходи
|
| Quanti anni hai? | Сколько тебе лет? |
| Quanti me ne dai?
| Сколько ты даешь мне?
|
| Ma l’età di una signora non si chiede mai
| Но возраст дамы никогда не спрашивают
|
| Quanti anni hai? | Сколько тебе лет? |
| Quanti me ne dai?
| Сколько ты даешь мне?
|
| Ma l’età di una signora non si chiede mai
| Но возраст дамы никогда не спрашивают
|
| Ma l’età di una signora non si chiede mai | Но возраст дамы никогда не спрашивают |