| Era tutto un sogno, leggevo «AL» tutto il giorno
| Это все был сон, я весь день читал "ЭЛ"
|
| Non conoscevo ancora niente di quel mondo
| Я до сих пор ничего не знал об этом мире
|
| Ricordo che provavo a fare il rap
| Я помню, как пытался читать рэп
|
| Due giradischi in un garage, quattro dischi e il poster di Tupac
| Две вертушки в гараже, четыре пластинки и постер Тупака
|
| Tutti mi chiamavano «rappuso»
| Все называли меня "rappuso"
|
| Il quartiere è complicato e il diverso viene escluso
| Соседство сложное и другое исключено
|
| Tutti i miei amici andavano a ballare domenica pomeriggio in discoteca
| Все мои друзья пошли танцевать в воскресенье днем на дискотеке
|
| Io chiuso nei miei testi come in biblioteca
| Я закрылся в своих текстах как в библиотеке
|
| Loro mettevano i Levi’s stretti. | Они затянули Леви. |
| io avevo i baggy
| у меня были мешочки
|
| Le cuffie, il bomber, loro avevano il teddy
| Наушники, бомбардировщик, у них был плюшевый
|
| Ascoltavano Gigi Dag con «Le voyage»
| Они слушали Джиджи Дага с "Le voyage"
|
| Io viaggiavo con Lauryn Hill nel pezzo con Nas
| Я путешествовал с Лорин Хилл по части с Nas
|
| Sognavo se avessi comandato il mondo, lo avrei cambiato
| Я мечтал, если бы я правил миром, я бы изменил его
|
| Ora ripenso a quello che c'è stato
| Теперь я думаю о том, что произошло
|
| E rifarei tutto da capo se tornassi indietro
| И я бы сделал это снова, если бы вернулся
|
| DJ manda il disco da capo che torniamo indietro
| DJ отправляет запись, и мы возвращаемся
|
| Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
| Вы пролетите сквозь воспоминания с закрытыми глазами, если нажмете кнопку воспроизведения.
|
| Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
| Вы обнаружите, что всем, чем вы являетесь, вы обязаны этой мечте
|
| Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
| Если вы оглянетесь назад, вы увидите неизгладимые образы, которые никогда не вернутся
|
| Ma sono la forza che hai
| Но я твоя сила
|
| Giocavo a «Gran turismo» sulla prima Play
| Я играл в "Gran turismo" в первую игру.
|
| Già non facevano più «One two one two» con Albertino su Radio Deejay
| Они уже не делали "One two one two" с Альбертино на Radio Deejay.
|
| Siamo a cavallo del duemila, l’hip-hop declina
| Мы на рубеже тысячелетий, хип-хоп идет на убыль
|
| E io vivevo nelle storie di dieci anni prima
| И я жил в историях десятилетней давности
|
| Ma ascoltavo le puntate su cassetta
| Но я слушал эпизоды на пленке
|
| E in cameretta spostavo via la tenda
| А в спальне я бы отодвинул занавеску
|
| Fuori cielo grigio piombo, io non lascio che mi prenda
| Вне свинцово-серого неба я не позволю этому забрать меня.
|
| E mi allenavo a fare freestyle copiando Neffa
| А я тренировался во фристайле, копируя Неффу.
|
| Sembravamo una setta, la chiamavamo scena
| Мы выглядели как секта, мы назвали это сценой
|
| Così pochi che avrei potuto anche invitarli a cena
| Настолько мало, что я мог бы даже пригласить их на ужин
|
| Ma quale moda passeggera, è una passione vera
| Но какая мимолетная мода, это настоящая страсть
|
| Un esercito di mosche bianche, una sola bandiera
| Армия белокрылок, один флаг
|
| Questa è per chi c’era, per chi cantava «Ce N'è»
| Это для тех, кто там был, для тех, кто пел "Ce N'è"
|
| Anche quando non ce n’era
| Даже когда не было
|
| Ora guarda la nazione sotto quello stesso groove
| Теперь посмотри на нацию под тем же пазом
|
| E sorridi perché nonostante tutto lo sognavi pure tu
| И улыбайся, потому что, несмотря ни на что, ты тоже об этом мечтал.
|
| Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
| Вы пролетите сквозь воспоминания с закрытыми глазами, если нажмете кнопку воспроизведения.
|
| Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
| Вы обнаружите, что всем, чем вы являетесь, вы обязаны этой мечте
|
| Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
| Если вы оглянетесь назад, вы увидите неизгладимые образы, которые никогда не вернутся
|
| Ma sono la forza che hai
| Но я твоя сила
|
| Credi, quello che sai ti guiderà
| Поверьте, то, что вы знаете, поможет вам
|
| Tutte le mani che ho stretto, i posti che ho visto me li ricordo
| Я помню все руки, которые я держал, места, которые я видел
|
| Non è solo musica, è tutto il mio mondo
| Это не просто музыка, это весь мой мир
|
| Credi, senza valori niente crescerà
| Поверь, без ценностей ничего не вырастет
|
| Mi guardo intorno, non c'è niente di cui abbia bisogno
| Я смотрю вокруг, мне ничего не нужно
|
| Perché tutto questo era tutto un sogno
| Потому что все это было сном
|
| Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
| Вы пролетите сквозь воспоминания с закрытыми глазами, если нажмете кнопку воспроизведения.
|
| Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
| Вы обнаружите, что всем, чем вы являетесь, вы обязаны этой мечте
|
| Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
| Если вы оглянетесь назад, вы увидите неизгладимые образы, которые никогда не вернутся
|
| Ma sono la forza che hai | Но я твоя сила |