Перевод текста песни Era Tutto Un Sogno - Ensi, Mama Marjas

Era Tutto Un Sogno - Ensi, Mama Marjas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Era Tutto Un Sogno, исполнителя - Ensi. Песня из альбома Era Tutto Un Sogno, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.11.2012
Лейбл звукозаписи: Zona Uno
Язык песни: Итальянский

Era Tutto Un Sogno

(оригинал)
Era tutto un sogno, leggevo «AL» tutto il giorno
Non conoscevo ancora niente di quel mondo
Ricordo che provavo a fare il rap
Due giradischi in un garage, quattro dischi e il poster di Tupac
Tutti mi chiamavano «rappuso»
Il quartiere è complicato e il diverso viene escluso
Tutti i miei amici andavano a ballare domenica pomeriggio in discoteca
Io chiuso nei miei testi come in biblioteca
Loro mettevano i Levi’s stretti.
io avevo i baggy
Le cuffie, il bomber, loro avevano il teddy
Ascoltavano Gigi Dag con «Le voyage»
Io viaggiavo con Lauryn Hill nel pezzo con Nas
Sognavo se avessi comandato il mondo, lo avrei cambiato
Ora ripenso a quello che c'è stato
E rifarei tutto da capo se tornassi indietro
DJ manda il disco da capo che torniamo indietro
Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
Ma sono la forza che hai
Giocavo a «Gran turismo» sulla prima Play
Già non facevano più «One two one two» con Albertino su Radio Deejay
Siamo a cavallo del duemila, l’hip-hop declina
E io vivevo nelle storie di dieci anni prima
Ma ascoltavo le puntate su cassetta
E in cameretta spostavo via la tenda
Fuori cielo grigio piombo, io non lascio che mi prenda
E mi allenavo a fare freestyle copiando Neffa
Sembravamo una setta, la chiamavamo scena
Così pochi che avrei potuto anche invitarli a cena
Ma quale moda passeggera, è una passione vera
Un esercito di mosche bianche, una sola bandiera
Questa è per chi c’era, per chi cantava «Ce N'è»
Anche quando non ce n’era
Ora guarda la nazione sotto quello stesso groove
E sorridi perché nonostante tutto lo sognavi pure tu
Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
Ma sono la forza che hai
Credi, quello che sai ti guiderà
Tutte le mani che ho stretto, i posti che ho visto me li ricordo
Non è solo musica, è tutto il mio mondo
Credi, senza valori niente crescerà
Mi guardo intorno, non c'è niente di cui abbia bisogno
Perché tutto questo era tutto un sogno
Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
Ma sono la forza che hai

Это Все Мечты

(перевод)
Это все был сон, я весь день читал "ЭЛ"
Я до сих пор ничего не знал об этом мире
Я помню, как пытался читать рэп
Две вертушки в гараже, четыре пластинки и постер Тупака
Все называли меня "rappuso"
Соседство сложное и другое исключено
Все мои друзья пошли танцевать в воскресенье днем ​​на дискотеке
Я закрылся в своих текстах как в библиотеке
Они затянули Леви.
у меня были мешочки
Наушники, бомбардировщик, у них был плюшевый
Они слушали Джиджи Дага с "Le voyage"
Я путешествовал с Лорин Хилл по части с Nas
Я мечтал, если бы я правил миром, я бы изменил его
Теперь я думаю о том, что произошло
И я бы сделал это снова, если бы вернулся
DJ отправляет запись, и мы возвращаемся
Вы пролетите сквозь воспоминания с закрытыми глазами, если нажмете кнопку воспроизведения.
Вы обнаружите, что всем, чем вы являетесь, вы обязаны этой мечте
Если вы оглянетесь назад, вы увидите неизгладимые образы, которые никогда не вернутся
Но я твоя сила
Я играл в "Gran turismo" в первую игру.
Они уже не делали "One two one two" с Альбертино на Radio Deejay.
Мы на рубеже тысячелетий, хип-хоп идет на убыль
И я жил в историях десятилетней давности
Но я слушал эпизоды на пленке
А в спальне я бы отодвинул занавеску
Вне свинцово-серого неба я не позволю этому забрать меня.
А я тренировался во фристайле, копируя Неффу.
Мы выглядели как секта, мы назвали это сценой
Настолько мало, что я мог бы даже пригласить их на ужин
Но какая мимолетная мода, это настоящая страсть
Армия белокрылок, один флаг
Это для тех, кто там был, для тех, кто пел "Ce N'è"
Даже когда не было
Теперь посмотри на нацию под тем же пазом
И улыбайся, потому что, несмотря ни на что, ты тоже об этом мечтал.
Вы пролетите сквозь воспоминания с закрытыми глазами, если нажмете кнопку воспроизведения.
Вы обнаружите, что всем, чем вы являетесь, вы обязаны этой мечте
Если вы оглянетесь назад, вы увидите неизгладимые образы, которые никогда не вернутся
Но я твоя сила
Поверьте, то, что вы знаете, поможет вам
Я помню все руки, которые я держал, места, которые я видел
Это не просто музыка, это весь мой мир
Поверь, без ценностей ничего не вырастет
Я смотрю вокруг, мне ничего не нужно
Потому что все это было сном
Вы пролетите сквозь воспоминания с закрытыми глазами, если нажмете кнопку воспроизведения.
Вы обнаружите, что всем, чем вы являетесь, вы обязаны этой мечте
Если вы оглянетесь назад, вы увидите неизгладимые образы, которые никогда не вернутся
Но я твоя сила
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sangue Nero ft. Ensi 2019
Stratocaster ft. Noyz Narcos, Salmo 2014
Avengers ft. Jake La Furia, Ensi 2019
Notte Jazz ft. One Mic, Raige, Rayden 2020
In volo 2017
Un limite non esiste ft. Mirko Miro, Ensi 2013
Joga Bonito ft. Nerone, Axos 2018
Respect The Hangover ft. Fritz da Cat, Jack the Smoker, Ensi 2015
Talkin' To You ft. Ensi 2018
Scuola classica ft. Ensi, DJ 2P 2016
RAPPER POSSE TRACK ft. Lazza, Clementino, Danno 2019
BANG BANG 2019
SEQUEL FREESTYLE 2019
ROCKER 2019
Rispetto di tutti, paura di nessuno 2014
IVORY FREESTYLE 2019
RAPPER ft. Johnny Marsiglia, Agent Sasco 2019
Eroi ft. Julia Lenti 2014
VITA INTERA 2019
Non è un addio 2014

Тексты песен исполнителя: Ensi