| Se una canzone ti entra in testa dalla sera prima
| Если песня приходит тебе в голову прошлой ночью
|
| Come spesso succede, poi te la ritrovi alla mattina
| Как это часто бывает, потом утром оказываешься
|
| E lui la canticchiava dalle sette e un quarto
| И он напевал его с четверти седьмого
|
| Da quando la sveglia gli ricordava di essere già in ritardo
| С тех пор, как будильник напомнил ему, что он уже опоздал
|
| Ha un hangover pesante come un Range Rover
| У него тяжелое похмелье, как у Range Rover
|
| Fa lo slalom gigante fra le bottiglie di Slalom vuote
| Он делает гигантский слалом среди пустых бутылок для слалома.
|
| Arriva in bagno, si lava e si guarda negli occhi
| Он приходит в ванную, моется и смотрит ему в глаза
|
| Come chi sa che lei non chiamerà nemmeno oggi
| Как кто знает, она даже не позвонит сегодня
|
| E si prepara al volo, fa colazione con una Marlboro
| И он готовится на лету, завтракает с Marlboro
|
| Come metà degli italiani, odia il suo lavoro
| Как и половина итальянцев, он ненавидит свою работу.
|
| E sogna il cash di grattare quello buono
| И мечтает о деньгах, чтобы поцарапать хороший
|
| Ha mille motivi per mollare e in testa ha un motivetto solo
| У него тысяча причин сдаться, а в голове только одна мелодия.
|
| Il ritornello fa (la la la la la la)
| Припев идет (ла-ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Se lo ripete di continuo tipo un mantra
| Если вы повторяете это снова и снова, как мантру
|
| Non è un grande fan, ma gli è rimasta impressa e se la canta
| Он не большой фанат, но остался с ним и поет.
|
| Parla di un pescatore e ha un testo di spessore
| Это о рыбаке и имеет толстый текст
|
| Non si ricorda tutte le parole, ma non gli frega
| Он не помнит всех слов, но ему все равно
|
| Mentre va a piedi sotto casa del collega
| Пока он идет пешком под дом своего коллеги
|
| Smezzano il viaggio per l’ufficio ogni mattina
| Они вдвое сокращают поездку в офис каждое утро
|
| Non per la compagnia, costa due Euro un litro di benzina
| Не для компании, литр бензина стоит два евро
|
| Arriva e lo saluta con discorsi di routine
| Она приходит и приветствует его обычными речами.
|
| Tipo discorsi da ascensore, è solo Lunedì
| Как разговор в лифте, это только понедельник
|
| Robe tipo «oggi forse piove anche se il meteo dava il Sole»
| Такие вещи, как "может быть, сегодня идет дождь, даже если погода была солнечной"
|
| E «non vedo l’ora che sia Venerdì»
| И "Я не могу дождаться пятницы"
|
| E lui continua a canticchiare fra sé e sé
| И он продолжает напевать про себя
|
| Mentre il collega guida in città come a Laguna Seca
| Пока коллега ездит по городу как в Laguna Seca
|
| E gli chiede che canzone è
| И он спрашивает, что это за песня
|
| Lui risponde «te di musica non sai una sega»
| Он отвечает: «Вы ни хрена не понимаете в музыке».
|
| Questo è De Andrè
| Это де Андре
|
| L’amico quasi offeso dice «guarda
| Почти обиженный друг говорит "смотри
|
| Mio padre in casa ha tutti i dischi e suona pure la chitarra
| У моего отца все пластинки дома, а еще он играет на гитаре
|
| Conosco tutta la discografia e non prendermi per il culo
| Я знаю всю дискографию и не надо меня пиздить.
|
| Questa non l’ho mai sentita in vita mia»
| Я никогда в жизни такого не слышал»
|
| Lui spiega
| Он объясняет
|
| Nessuno ricorda l’effetto che fa
| Никто не помнит эффект, который он имеет
|
| Ti entrava in testa con facilità
| Это легко вошло в твою голову
|
| Ma aveva nel testo parole profonde che andavano oltre la banalità
| Но у него были глубокие слова в тексте, которые выходили за рамки банальности.
|
| Faceva «la la la la la la la»
| Он сделал "ла-ла-ла-ла-ла-ла"
|
| Faceva «la la la la la la la»
| Он сделал "ла-ла-ла-ла-ла-ла"
|
| E parlava di un sorriso, del sole, del pane e del vino
| И он говорил об улыбке, о солнце, о хлебе и вине
|
| Di un pescatore e un assassino
| О рыбаке и убийце
|
| Ma come non la conosci, questa è un classico
| Но как вы этого не знаете, это классика
|
| Questa è un must, io non ne mastico, ma questa chiunque la sa
| Это обязательно, я не разжевываю, но это все знают
|
| Mentre parcheggiano la canta
| Пока они паркуются, он поет.
|
| La sera prima l’ha sentita in un programma in radio sugli anni '70
| Накануне вечером он услышал это в радиопрограмме о 70-х.
|
| Ed è convinto non si sbaglia, ride e dice «guarda
| И он убежден, что не ошибается, смеется и говорит: «Посмотрите
|
| Chiedi a papà che te la fa con la chitarra»
| Спроси папу, кто делает это для тебя с гитарой"
|
| Quindi salgono in ufficio e il collega fa «non discuto»
| Потом поднимаются в кабинет и коллега говорит "не обсуждаю"
|
| Quanto scommetti che non è De Andrè? | Сколько ты ставишь на то, что это не Де Андре? |
| Cercala su Google!
| Погугли это!
|
| Lui accetta, la cerca e non trova niente
| Он соглашается, ищет ее и ничего не находит
|
| Stupito chiede ad altri e gli rispondono ugualmente
| Удивленный, он спрашивает других, и они все равно ему отвечают
|
| Vuole andare a fondo, ma non c'è storia
| Он хочет пойти на дно, но нет истории
|
| Come se il mondo l’avesse cancellata a tutti dalla memoria
| Как будто мир стер это из памяти всех
|
| Quindi stop, ha un cerchio nella testa e ci fa l’hula-hoop
| Так стоп, у него в голове обруч и хула-хупы на нем
|
| Si rimette a lavorare, poi vede la otto in buca
| Он возвращается к работе, затем видит восьмерку в яме.
|
| All’improvviso sente il treno fischiare come Belluca
| Внезапно он слышит, как поезд свистит, как Беллука.
|
| E si accende la lampadina
| И лампочка загорается
|
| In una mano ha un gratta e vinci da un milione nell’altra una monetina
| В одной руке у него скретч-карта на миллион, в другой монета.
|
| E pensa a quanti soldi farà scrivendola al posto suo
| И подумай, сколько денег он заработает, написав это для него.
|
| E pensa che l’avremmo fatto tutti al posto suo
| И он думает, что мы все сделали бы это для него
|
| Quindi stop, non parla con nessuno ormai da un po'
| Так что стоп, давно ни с кем не разговаривал
|
| Non si ricorda tutto il testo, a volte se lo inventa
| Весь текст не помнит, иногда выдумывает
|
| Ma si ricorda bene il senso, quindi scrive e non si ferma
| Но хорошо помнит смысл, поэтому пишет и не останавливается
|
| Tanto sa che…
| Так много он знает, что...
|
| Se una canzone ti entra in testa dalla sera prima
| Если песня приходит тебе в голову прошлой ночью
|
| Come spesso succede, poi te la ritrovi alla mattina
| Как это часто бывает, потом утром оказываешься
|
| Ma lui si era assopito e non si era svegliato
| Но он задремал и не проснулся
|
| Il solco lungo il viso era il segno del cuscino, lo aveva sognato
| Борозда на ее лице была следом от подушки, ей это приснилось.
|
| Lui vede il rosso in banca e vede il verde speranza
| Он видит красное в банке и видит зеленую надежду
|
| Nel mezzo il bianco del vestito della sua ragazza
| Посередине белое платье его девушки
|
| E questo è il sogno tricolore della svolta
| И это трехцветная мечта о переломном моменте
|
| L’occasione di un pescatore per fare pesca grossa | Возможность для рыбака заняться большой рыбалкой |