| Non chiederò più di quanto puoi dare
| Я не буду просить больше, чем ты можешь дать
|
| Non ti darò tutto ciò che vorrai da me perché
| Я не дам тебе всего, что ты хочешь от меня, потому что
|
| È tutto quello che ho
| Это все, что у меня есть
|
| Combatto ogni attimo
| Я борюсь каждое мгновение
|
| Fin quando ci riuscirò
| До тех пор, как я могу
|
| Stai certo volerò
| Будьте уверены, я буду летать
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| Ho sempre guardato in alto e sudato per elevarmi
| Я всегда смотрел вверх и потел, чтобы подняться
|
| Aiutandomi ho imparato che il cielo non può aiutarmi
| Помогая себе, я узнал, что небеса не могут мне помочь
|
| Non credo agli astri, a conti fatti nell’allinearsi
| Я не верю в звезды, балансируя в выравнивании себя
|
| I pianeti possono solo eclissarsi
| Планеты могут только затмить
|
| Sono cresciuto in mezzo agli ignorati, agli ignoranti
| Я вырос среди игнорируемых, невежественных
|
| I poveracci, gli acculturati, i benestanti
| Бедные, культурные, богатые
|
| In mezzo agli scoppiati, ai brillanti
| Среди взрывов алмазы
|
| Ho appreso qualcosa da tutti quanti
| Я чему-то научился у всех
|
| Per me una parola conta più dei contanti
| Слово для меня значит больше, чем деньги
|
| E una stretta di mano vale più dei contratti
| И рукопожатие дороже контрактов
|
| Per questo ti guardo fisso negli occhi mentre parli
| Вот почему я смотрю тебе прямо в глаза, когда ты говоришь
|
| La mano te la stringo con forza per presentarmi
| Я крепко пожимаю тебе руку, чтобы представиться
|
| (Stay real)
| (Остаться в реальном)
|
| È tutto quello che ho
| Это все, что у меня есть
|
| Combatto ogni attimo
| Я борюсь каждое мгновение
|
| Fin quando ci riuscirò
| До тех пор, как я могу
|
| Stai certo volerò
| Будьте уверены, я буду летать
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| Mi hanno detto: «Ci vuole del gran coraggio»
| Мне сказали: «Требуется большое мужество».
|
| Quando ho mollato quel lavoro a tempo indeterminato
| Когда я уволился с этой постоянной работы
|
| Coi tempi che corrono era come l’oro colato
| В нынешние времена это было похоже на литое золото
|
| Ma io volevo correre per l’oro, ero determinato
| Но я хотел бежать за золотом, я был полон решимости
|
| Non ho letto molti libri, ma ho viaggiato
| Я не читал много книг, но я путешествовал
|
| Un posto non è mai come te l’hanno raccontato
| Место никогда не бывает таким, как тебе сказали
|
| Ho visto il mondo e ne ho rubato l’arte, un po' come un ladro
| Я видел мир и украл его искусство, немного как вор
|
| E oggi per aprirvi il cuore ve l’ho scassinato
| И сегодня, чтобы открыть тебе свое сердце, я разбил его.
|
| Self made man, quale raccomandato
| Самодельный человек, как рекомендуется
|
| «Cinderella man», ho sempre lottato
| «Человек-Золушка», я всегда боролся
|
| Non arrivo dai piani bassi, ma dall’interrato
| Я не с нижних этажей, а с подвала
|
| Come chi dagli ultimi banchi arriva al dottorato
| Как те, кто приходит с последних скамеек в докторантуру
|
| «Sì, puoi!», lo dico con pathos
| «Да, можно!» — говорю я с пафосом
|
| Non esiste un cammino predestinato
| Нет предопределенного пути
|
| Non tutti arriveranno al risultato
| Не все придут к результату
|
| Ma non riuscire è molto meglio di non averci neanche provato
| Но потерпеть неудачу гораздо лучше, чем даже не пытаться
|
| È tutto quello che ho
| Это все, что у меня есть
|
| Combatto ogni attimo
| Я борюсь каждое мгновение
|
| Fin quando ci riuscirò
| До тех пор, как я могу
|
| Stai certo volerò
| Будьте уверены, я буду летать
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| Non si vive di sogni, ma senza fantasia
| Ты живешь не мечтами, а без фантазий
|
| Puoi staccare la spina come l’eutanasia
| Вы можете отключить, как эвтаназия
|
| Abbiamo più tecnologia dei marziani
| У нас больше технологий, чем у марсиан
|
| Eppure ci sentiamo ancora soli e lontani
| Тем не менее, мы все еще чувствуем себя одинокими и далекими
|
| Io cerco di non perdere i valori fondamentali
| Я стараюсь не терять основные ценности
|
| Tanto il finale è uguale per tutti gli esseri umani
| Так что концовка одинакова для всех людей
|
| E non voglio lasciare in sospeso qualcosa
| И я не хочу ничего оставлять в ожидании
|
| Per questo ho solo palle e parola come Tony con Sosa
| Для этого у меня только яйца и слова, как у Тони с Сосой
|
| Non chiederò più di quanto puoi dare
| Я не буду просить больше, чем ты можешь дать
|
| Non ti darò tutto ciò che vorrai da me
| Я не дам тебе все, что ты хочешь от меня
|
| Fin quando non avrò ciò che desidero
| Пока я не получу то, что хочу
|
| Seguo il mio istinto, resto al passo e non cambio, no
| Я следую своим инстинктам, я иду в ногу и не меняюсь, нет.
|
| Non chiederò più di quanto puoi dare
| Я не буду просить больше, чем ты можешь дать
|
| Non ti darò tutto ciò che vorrai da me
| Я не дам тебе все, что ты хочешь от меня
|
| Fin quando non avrò ciò che desidero
| Пока я не получу то, что хочу
|
| Seguo il mio istinto, resto al passo e non cambio, no
| Я следую своим инстинктам, я иду в ногу и не меняюсь, нет.
|
| È tutto quello che ho
| Это все, что у меня есть
|
| Combatto ogni attimo
| Я борюсь каждое мгновение
|
| Fin quando ci riuscirò
| До тех пор, как я могу
|
| Stai certo volerò
| Будьте уверены, я буду летать
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh
| Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о
|
| È solo quello che voglio, oh oh oh oh | Это именно то, чего я хочу, о, о, о, о |