| Vaghissima Sembianza (оригинал) | Смутное Подобие (перевод) |
|---|---|
| Vaghissima sembianza d’antica donna amata | Очень смутное подобие древней любимой женщины |
| Chi, dunque, v’ha ritratta con tanta simiglianza | Кто, следовательно, изобразил вас с таким сходством |
| Ch’io guardo, e parlo, e credo d’avervi a me | Я смотрю, и я говорю, и я думаю, что ты со мной |
| Davanti come ai bei dì d’amor? | Впереди прекрасные дни любви? |
| La cara rimembranza che in cor mi s'è destata | Дорогое воспоминание, что пробудилось в моем сердце |
| Si ardente v’ha già fatta rinascer la speranza | Горячо, что надежда уже возродилась |
| Che un bacio, un voto, un grido d’amore… | Какой поцелуй, голосование, крик любви... |
| Più non chiedo a lei che muta è ognor | Я больше не спрашиваю ее, какая перемена у всех |
