| Well, once upon a time, a place we used to dine
| Ну, когда-то место, где мы обедали
|
| Spending all our lives robbin'
| Тратить всю нашу жизнь на грабеж
|
| Running from behind
| Бег сзади
|
| From some electric cars
| От некоторых электромобилей
|
| Excuse me, mister mister
| Простите меня, мистер мистер
|
| They could use some more resistors
| Они могли бы использовать еще несколько резисторов
|
| The hearse is on the way don’t get up
| Катафалк уже в пути не вставай
|
| Blubber a hole a roll, do-re-mi do
| Ворвань в дырке в рулоне, делай-ре-ми делай
|
| She stuck her hand in her pocket
| Она сунула руку в карман
|
| Now the other on her tail
| Теперь другой на ее хвосте
|
| Stuck the tail in the socket
| Засунул хвост в розетку
|
| Now her hands gone stale
| Теперь ее руки устарели
|
| The circuits closed
| Цепи замкнуты
|
| Check the signs for fire, put another sign for hire
| Проверьте знаки на огонь, поставьте другой знак напрокат
|
| The rent just rose
| Арендная плата только что выросла
|
| Making merry! | Веселиться! |
| merry! | веселый! |
| with a couple sacks of wine
| с парой мешков вина
|
| The nurses on her way are fed up
| Медсестры на ее пути сыты по горло
|
| Poor old face is sharing, the one you carry
| Бедное старое лицо делится тем, что ты носишь
|
| Stuck her hand in her pocket
| Сунула руку в карман
|
| Now the other on her tail
| Теперь другой на ее хвосте
|
| Stuck the tail in the socket
| Засунул хвост в розетку
|
| Now her hands gone stale | Теперь ее руки устарели |