Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Native Numb , исполнителя - Enon. Песня из альбома High Society, в жанре АльтернативаДата выпуска: 03.06.2002
Лейбл звукозаписи: Touch and Go
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Native Numb , исполнителя - Enon. Песня из альбома High Society, в жанре АльтернативаNative Numb(оригинал) |
| Doors get a love and the ones get sliced |
| Don’t make the first dried least and the rename course |
| Well let’s go back to where we started from |
| A story with a trail of crumbs |
| I was stellar then today |
| Don’t make up a rename |
| I’ve done so gone to waste |
| Let’s start we’ll travel into the weekend home |
| The times are wicked with the native numb |
| Generation feel OK |
| To your prison |
| To a Bordeaux |
| So say OK |
| The century’s over |
| Pay up, you know you’re stayin' |
| The boys are gonna |
| There’s no one to blame |
| Statistics honor |
| Attentions are overrated |
| They’re either buyin' |
| Gimme gimme that thing |
| Doors get a love and the ones get sliced |
| Don’t make the first dried least and the rename course |
| She’s spurting adult with the blood and gore |
| It’s like she’s speaking from an open sore |
| Cancella-communique |
| She’s a double-wire-crosser |
| Another broken cup-and-saucer |
| With a kiss and disarray |
| Split it with a razor |
| It’ll be on the way |
| It doesn’t matter |
| Sink it, you’ll never save it |
| The boys are gonna |
| There’s no one to blame |
| Correct-a-rama |
| Save it, but don’t mistake it |
| There is a motto |
| Baby baby don’t you bring me no shame |
| The phone rings but you won’t get through |
| (перевод) |
| Двери любят, а те нарезают |
| Не делайте первый высохший минимум и переименуйте курс |
| Что ж, давайте вернемся к тому, с чего мы начали |
| История со следом из крошек |
| Я был звездным тогда сегодня |
| Не придумывайте переименование |
| Я сделал это впустую |
| Давайте начнем, мы отправимся в выходные домой |
| Времена злые с родным онемением |
| Поколение чувствует себя хорошо |
| В вашу тюрьму |
| В Бордо |
| Так что скажите "ОК" |
| Век закончился |
| Плати, ты знаешь, что остаешься |
| Мальчики собираются |
| Никто не виноват |
| Статистика честь |
| Внимание переоценено |
| Они либо покупают |
| Дай мне эту вещь |
| Двери любят, а те нарезают |
| Не делайте первый высохший минимум и переименуйте курс |
| Она брызгает взрослой кровью и запекшейся кровью |
| Как будто она говорит из открытой раны |
| Отмена коммюнике |
| Она двойная проволока |
| Еще одна сломанная чашка с блюдцем |
| С поцелуем и беспорядком |
| Разделите его бритвой |
| Это будет в пути |
| это не имеет значения |
| Потопи его, ты никогда его не спасешь |
| Мальчики собираются |
| Никто не виноват |
| Правильно-а-рама |
| Сохраните это, но не ошибитесь |
| Есть девиз |
| Детка, детка, ты не приносишь мне никакого стыда |
| Звонит телефон, но ты не дозвонишься |
| Название | Год |
|---|---|
| Natural Disasters | 2002 |
| Shoulder | 2002 |
| Disposable Parts | 2002 |
| Diamond Raft | 2002 |
| In This City | 2002 |
| Count Sheep | 2002 |
| Leave It to Rust | 2002 |
| Old Dominion | 2002 |
| High Society | 2002 |
| Carbonation | 2002 |
| Pleasure and Privilege | 2002 |
| Sold! | 2002 |
| Window Display | 2002 |
| The Power of Yawning | 2003 |
| Murder Sounds | 2003 |
| Candy | 2003 |
| Shave | 2003 |
| Daughter in the House of Fools | 2003 |
| Storm the Gates | 2003 |
| Matters Gray | 2007 |