| Doors get a love and the ones get sliced
| Двери любят, а те нарезают
|
| Don’t make the first dried least and the rename course
| Не делайте первый высохший минимум и переименуйте курс
|
| Well let’s go back to where we started from
| Что ж, давайте вернемся к тому, с чего мы начали
|
| A story with a trail of crumbs
| История со следом из крошек
|
| I was stellar then today
| Я был звездным тогда сегодня
|
| Don’t make up a rename
| Не придумывайте переименование
|
| I’ve done so gone to waste
| Я сделал это впустую
|
| Let’s start we’ll travel into the weekend home
| Давайте начнем, мы отправимся в выходные домой
|
| The times are wicked with the native numb
| Времена злые с родным онемением
|
| Generation feel OK
| Поколение чувствует себя хорошо
|
| To your prison
| В вашу тюрьму
|
| To a Bordeaux
| В Бордо
|
| So say OK
| Так что скажите "ОК"
|
| The century’s over
| Век закончился
|
| Pay up, you know you’re stayin'
| Плати, ты знаешь, что остаешься
|
| The boys are gonna
| Мальчики собираются
|
| There’s no one to blame
| Никто не виноват
|
| Statistics honor
| Статистика честь
|
| Attentions are overrated
| Внимание переоценено
|
| They’re either buyin'
| Они либо покупают
|
| Gimme gimme that thing
| Дай мне эту вещь
|
| Doors get a love and the ones get sliced
| Двери любят, а те нарезают
|
| Don’t make the first dried least and the rename course
| Не делайте первый высохший минимум и переименуйте курс
|
| She’s spurting adult with the blood and gore
| Она брызгает взрослой кровью и запекшейся кровью
|
| It’s like she’s speaking from an open sore
| Как будто она говорит из открытой раны
|
| Cancella-communique
| Отмена коммюнике
|
| She’s a double-wire-crosser
| Она двойная проволока
|
| Another broken cup-and-saucer
| Еще одна сломанная чашка с блюдцем
|
| With a kiss and disarray
| С поцелуем и беспорядком
|
| Split it with a razor
| Разделите его бритвой
|
| It’ll be on the way
| Это будет в пути
|
| It doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| Sink it, you’ll never save it
| Потопи его, ты никогда его не спасешь
|
| The boys are gonna
| Мальчики собираются
|
| There’s no one to blame
| Никто не виноват
|
| Correct-a-rama
| Правильно-а-рама
|
| Save it, but don’t mistake it
| Сохраните это, но не ошибитесь
|
| There is a motto
| Есть девиз
|
| Baby baby don’t you bring me no shame
| Детка, детка, ты не приносишь мне никакого стыда
|
| The phone rings but you won’t get through | Звонит телефон, но ты не дозвонишься |