| In a faraway time, in the dawning of man
| В далекие времена, на заре человека
|
| They were bound by the laws of the land
| Они были связаны законами страны
|
| A flash in the sky, a roar in the ground
| Вспышка в небе, грохот в земле
|
| Had effects that they could understand
| Были эффекты, которые они могли понять
|
| A river of gold the morning would bring
| Золотая река утром принесет
|
| With lifeblood in every ray
| С кровью в каждом луче
|
| Their cornucopia
| Их рог изобилия
|
| Would run dry this every day
| Будет иссякать это каждый день
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Skies growing black
| Небеса становятся черными
|
| Now gods appear as people run
| Теперь боги появляются, когда люди бегут
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Skies growing black
| Небеса становятся черными
|
| Now gods appear as people run
| Теперь боги появляются, когда люди бегут
|
| Behind the zenith of the sun
| За зенитом солнца
|
| The black sun
| Черное солнце
|
| In a gathering held a decision was made
| На собрании было принято решение
|
| To restore the imperative light
| Чтобы восстановить императивный свет
|
| They couldn’t dissuade their desperate fear
| Они не могли отговорить свой отчаянный страх
|
| Of a life in perpetual night
| Из жизни в вечной ночи
|
| The forces at work, a will they must have
| Силы в работе, воля, которую они должны иметь
|
| There must be a reason behind
| Должна быть причина
|
| A human sacrifice
| Человеческая жертва
|
| The very first of its kind
| Самый первый в своем роде
|
| Sending ripples of fear and a growing unrest
| Посылка ряби страха и растущего волнения
|
| A belief of a spiritual cost
| Вера в духовную цену
|
| The couldn’t unsee the prophecy’s lie
| Не могли развидеть ложь пророчества
|
| On the day when humanity lost
| В день, когда человечество потеряло
|
| Their innocence gone, taken away
| Их невинность ушла, забрали
|
| By powers yet to be seen
| Силами, которые еще предстоит увидеть
|
| Their powerless cries, their desperate calls
| Их бессильные крики, их отчаянные призывы
|
| For deities to intervene
| Чтобы божества вмешались
|
| Now gods appear as people run
| Теперь боги появляются, когда люди бегут
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Skies growing black
| Небеса становятся черными
|
| Now gods appear as people run
| Теперь боги появляются, когда люди бегут
|
| Behind the zenith of the sun
| За зенитом солнца
|
| The black sun
| Черное солнце
|
| Gods appear and they demand a ransom for their sun
| Появляются боги и требуют выкуп за свое солнце
|
| Black sun
| Черное солнце
|
| Show your face
| Покажи свое лицо
|
| Black sun
| Черное солнце
|
| Show your face
| Покажи свое лицо
|
| The chosen ones in servitude
| Избранные в рабстве
|
| Will look upon your gaze
| Будет смотреть на ваш взгляд
|
| Again | Очередной раз |