| Silent Hour / The Conjugation (оригинал) | Тихий час / Спряжение (перевод) |
|---|---|
| Breath in the solemn wind | Дыхание торжественным ветром |
| That blows throughout the sands | Это дует по пескам |
| Breath in the sadness of our souls | Дыхание в печали наших душ |
| The specters dancing over and beneath | Призраки танцуют сверху и снизу |
| The ground is growing out of shape | Земля вырастает из формы |
| Silent hour | Тихий час |
| Mystic and strange | Таинственный и странный |
| The silence growing louder upon | Тишина становится все громче |
| Silent hour | Тихий час |
| Voices so faint | Голоса такие слабые |
| The silence now is roaring upon | Теперь тишина ревёт |
| The doomsday clock is ticking | Часы судного дня тикают |
| Heavy 'cross the sands | Тяжелый «пересечь пески» |
| Final hours of eclipse | Последние часы затмения |
| Hear their muteness telling, all of us to abide | Услышьте их молчание, мы все должны соблюдать |
| Sounds are flowing out of shape | Звуки вытекают из формы |
| Silent hour | Тихий час |
| Mystic and strange | Таинственный и странный |
| The silence growing louder upon | Тишина становится все громче |
| Silent hour | Тихий час |
| Voices so faint | Голоса такие слабые |
| The silence now is roaring upon | Теперь тишина ревёт |
| THE CONJUGATION | СОПРЯЖЕНИЕ |
| J-O/J-O/J-J-J-O-J | Дж-О/Дж-О/Дж-Дж-Дж-О-Дж |
