| Out like the wind
| Как ветер
|
| I’m on the run
| я в бегах
|
| Searching for reasons I have never know
| Поиск причин, которых я никогда не знал
|
| So far away yet I’m waiting to find
| Так далеко, но я жду, чтобы найти
|
| To find the secrets of the rising sun
| Чтобы найти секреты восходящего солнца
|
| Rainbow
| Радуга
|
| Rainbow
| Радуга
|
| End of the rainbow, you were never there
| Конец радуги, тебя там никогда не было
|
| Rainbow
| Радуга
|
| Rainbow
| Радуга
|
| End of the rainbow, you were never there
| Конец радуги, тебя там никогда не было
|
| There for me
| Там для меня
|
| You’d give me trust
| Ты бы дал мне доверие
|
| You’d give me hope
| Ты дашь мне надежду
|
| You held the answers I’ve been looking for
| Ты держал ответы, которые я искал
|
| I got so close yet I never could find
| Я был так близок, но так и не смог найти
|
| Find the gateway to forevermore
| Найдите ворота в вечность
|
| Rainbow
| Радуга
|
| Rainbow
| Радуга
|
| End of the rainbow, you were never real
| Конец радуги, ты никогда не был настоящим
|
| Rainbow
| Радуга
|
| End of the rainbow, you were never there
| Конец радуги, тебя там никогда не было
|
| There for me
| Там для меня
|
| End of the rainbow
| Конец радуги
|
| End of the rainbow
| Конец радуги
|
| You were never there
| Вы никогда не были там
|
| You were never there
| Вы никогда не были там
|
| At the end of the rainbow! | В конце радуги! |