Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Stille der Nacht , исполнителя - Endraum. Песня из альбома Morgenröte, в жанре ИндастриалДата выпуска: 05.03.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Stille der Nacht , исполнителя - Endraum. Песня из альбома Morgenröte, в жанре ИндастриалDie Stille der Nacht(оригинал) |
| eisige kälte umgibt meinen körper |
| es ist die stille der nacht in der warm eingebetet |
| meine gedanken schweifend und suchend |
| die wärme in meinem zimmer verbreiten |
| und ich kann nicht den blick in deinen augen vergessen |
| den das schild tief verborgen erzählt mit deine |
| geschichte |
| vertrauen verrat |
| freundschaft einsamkeit |
| hoffnung langsam versickernd |
| und das leben ist verrat |
| immer wieder seh ich dich auf deinen knien |
| die augen starr und dennoch gebrochen |
| von tausend blicken getroffen bist du verurteilt |
| weil du nicht verstehen wolltest was fuer sie |
| recht und billig ist |
| und sie erzählen dir |
| denn wie es ist so war es immer und das |
| was du bist das gab es auch schon |
| unter unseren füßen |
| doch zuwenig bist du und deines gleichen |
| und hören das gleiche |
| noch lebe ich auch in euerer welt |
| noch kämpfe ich auch gegen euch |
| und noch glaube ich an dich |
| eisige Kälte umgibt meinen körper |
| und dringt langsam berechnend |
| in meine eingeweide die sich sinnlos |
| zu wehren beginnen |
| es ist der kreislauf der wieder seinen |
| anfang gefunden hat |
| obwohl es scheinbar nie einen gab |
| und sie erzählen dir |
| denn wir sind stumm, taub |
| und hören das gleich |
| schauen uns in die augen |
| denn haben keine dann höre ich |
| deine schreie und sehe dich |
| auf deinen knien |
| und wieder umgibt eisige Kälte |
| meinen körper denn es ist die stille der nacht |
| in der warm einbetet |
| meine gedanken schweifend und suchend |
| die wärme in meinem zimmer verbreiten |
| und ich sehe dich denn ich spüre dich |
Тишина ночи(перевод) |
| ледяной холод окружает мое тело |
| это тишина ночи, в которой горячо молятся |
| мои мысли блуждают и ищут |
| распространять тепло в моей комнате |
| И я не могу забыть взгляд твоих глаз |
| что щит говорит глубоко скрытый с твоим |
| история |
| доверие предательство |
| дружба одиночество |
| надежда медленно утекает |
| и жизнь это предательство |
| Я продолжаю видеть тебя на коленях |
| глаза смотрят и все же сломаны |
| встретив тысячу взглядов, ты осужден |
| потому что ты не хотел понять, что для нее |
| правильно и дешево |
| и они говорят вам |
| ведь как есть так было всегда и так |
| то, что вы уже существовали |
| под нашими ногами |
| но тебя и тебе подобных слишком мало |
| и слышу то же самое |
| я все еще живу в твоем мире |
| Я все еще борюсь с тобой |
| и я все еще верю в тебя |
| ледяной холод окружает мое тело |
| и проникает медленно, рассчитывая |
| в моих кишках, которые кажутся бессмысленными |
| начать сопротивляться |
| это снова его цикл |
| нашел начало |
| хотя видимо никогда не было |
| и они говорят вам |
| потому что мы немые, глухие |
| и услышать это сразу |
| смотреть друг другу в глаза |
| потому что нет, то я слышу |
| твои крики и увидимся |
| у тебя на коленях |
| и снова стужа окружает |
| мое тело, потому что это тишина ночи |
| в котором тепло вкладывается |
| мои мысли блуждают и ищут |
| распространять тепло в моей комнате |
| и я вижу тебя, потому что чувствую тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Der Rosengarten | 2015 |
| Albatros | 2015 |
| Zuviel keiner Worte | 2015 |
| Regentanz | 2015 |
| Nostalgie | 2015 |
| Der Anfang - An Dich | 2015 |
| Appell an die Muse | 2015 |
| Pale Blue the Silence | 2015 |
| Schatten der Nacht | 2015 |
| Into the Sun | 2015 |
| Just One Kiss | 2009 |