Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Rosengarten, исполнителя - Endraum. Песня из альбома Zeitenlicht, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 05.03.2015
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Der Rosengarten(оригинал) |
verwucherte landschaft durchziehend |
voller sehnsucht nach nichts |
suchend |
habe ich den garten der rosen |
entdeckt |
und an einer einsamen stelle habe |
ich dich gefunden |
und der erde entrissen |
dabei ist ein dorn in mich |
gedrungen |
hat mich gefesselt |
hat mich bezwungen |
und die melodie des gartens |
durchkreist meine seele |
der dorn der verbundenheit |
ist in mich gedrungen |
und sein blut |
besitzt meinem kreislauf; |
meine |
distanz |
taumelnd halte ich dich fest |
will niemals die freundschaft |
verlieren |
an die ich niemals gedacht |
die in mir zum leben erwacht |
und taumelnd halte ich dich fest |
ich liebe den garten |
in dem du zum leben erwachst |
des gartens melodie durchkreist |
meine seele |
durchreist mein ich |
doch der preis des entreissens |
aus dem garten der rosen |
war dein schneller tod |
verwelkt war dein körper, |
deine kraft |
einsam zog ich weiter |
durch länder und zeit |
nur die narbe an meinem körper |
ist, was von dir blieb |
bis ich selbst verwelkte |
aus leid und kein ziel |
doch des gartens melodie |
umkreist mein grab |
des gartens melodie |
umkreist für alle zeit… mein Grab |
розарий(перевод) |
прогулка по заросшему ландшафту |
полный тоски ни о чем |
searching |
У меня есть сад роз |
обнаруженный |
и в уединенном месте |
Я нашел тебя |
и оторван от земли |
во мне есть шип |
коренастый |
очаровал меня |
покорил меня |
и мелодия сада |
кружит мою душу |
шип связи |
попал в меня |
и его кровь |
владеет моей схемой; |
считать |
расстояние |
ошеломляюще крепко держу тебя |
никогда не хочу дружбы |
терять |
что я никогда не думал о |
что оживает во мне |
и шатаясь, я крепко держу тебя |
я люблю сад |
в котором ты оживаешь |
мелодия садовых кругов |
моя душа |
проехал я имею в виду |
но цена хватки |
из сада роз |
была твоя быстрая смерть |
твое тело было иссохшим |
твоя сила |
я двинулся дальше один |
через страны и время |
просто шрам на моем теле |
это то, что осталось от тебя |
пока сам не засох |
от печали и без цели |
но мелодия сада |
кружит мою могилу |
мелодия сада |
окружен на все времена... моя могила |