| Like the water to the fire
| Как вода в огонь
|
| We will find a way to make it alright
| Мы найдем способ все исправить
|
| No looking in the rear view
| Не смотрите в задний вид
|
| The front window shows that our future’s bright
| Переднее окно показывает, что наше светлое будущее
|
| Together we stand, divided we fall
| Мы вместе - стена, раздельно - песок
|
| Building up the bridge and we’re tearing down the wall
| Строим мост и сносим стену
|
| So we done been through the worse
| Итак, мы прошли через худшее
|
| Love conquers all even if the truth hurts
| Любовь побеждает все, даже если правда ранит
|
| If we don’t, stand for something then we’ll fall for anything
| Если мы не стоим за что-то, то мы попадемся на что угодно
|
| Blood is so much thicker, than water
| Кровь намного гуще, чем вода
|
| Like a prince is proud to say he’s king
| Как принц гордится тем, что он король
|
| I’m proud to say it’s us over everything
| Я горжусь тем, что это мы во всем
|
| No matter what you know, I’m here forever
| Неважно, что ты знаешь, я здесь навсегда
|
| No matter what, I know you’re here forever
| Несмотря ни на что, я знаю, что ты здесь навсегда
|
| We’ve been through the storm and we’re still together
| Мы прошли через шторм, и мы все еще вместе
|
| We’re back together now as
| Мы снова вместе, как
|
| One
| Один
|
| It’s you and me over everything
| Это ты и я превыше всего
|
| One
| Один
|
| It’s you and me over everything
| Это ты и я превыше всего
|
| Leave it all behind, no more wasting time
| Оставьте все это позади, больше не теряйте время
|
| Too focused the worst’s behind us now
| Слишком сосредоточено, худшее позади.
|
| Made it through the fight, finally got it right
| Сделал это через бой, наконец, понял
|
| This is what I’ve been waiting for, practically my whole life
| Это то, чего я ждал, практически всю свою жизнь
|
| Yeah, see I always stay down for my bros
| Да, видишь ли, я всегда остаюсь внизу для своих братьев.
|
| Because loyalty is all I know
| Потому что верность - это все, что я знаю
|
| Down to ride for 'em and I won’t lose control
| Вниз, чтобы ехать за ними, и я не потеряю контроль
|
| Even when we hit bumps in the road
| Даже когда мы натыкаемся на неровности на дороге
|
| We get money, on our own
| Мы получаем деньги самостоятельно
|
| I treat it like baseball, and bring it back home
| Я отношусь к этому как к бейсболу и возвращаю домой
|
| No King Kong, but we strong
| Нет Кинг-Конга, но мы сильны
|
| So just like the bank, better leave us alone
| Так что, как и в банке, лучше оставьте нас в покое
|
| Like we car shoppin'
| Как будто мы покупаем машину
|
| Swear we’ve been through a whole lot
| Клянусь, мы прошли через многое
|
| We swerved around all the road blocks
| Мы свернули вокруг всех дорожных блоков
|
| I put my family over everythin' like hot sauce on the stove top
| Я поставил свою семью на все, как острый соус на плите
|
| Don’t want me retaliate
| Не хочешь, чтобы я отомстил
|
| Don’t mess with nobody related
| Не связывайтесь ни с кем не связанным
|
| I roll for my bros, you know for my folks
| Я катаюсь за своих братьев, вы знаете, за моих людей
|
| I’m goin' as hard as the pavement
| Я иду так же сильно, как тротуар
|
| If they need anythin' then I got 'em
| Если им что-нибудь понадобится, я их достану
|
| Promise all of their problems, my problems
| Обещай все их проблемы, мои проблемы
|
| I can always tell one thing about 'em
| Я всегда могу сказать о них одну вещь
|
| They hold me down even when I’m at rock bottom
| Они удерживают меня, даже когда я на дне
|
| Through it all, when I fall
| Через все это, когда я падаю
|
| They pick me up like a phone call
| Они подхватывают меня, как телефонный звонок
|
| No pretend, all my kin
| Без притворства, все мои родственники
|
| We goin' for the win like a long ball
| Мы идем на победу, как длинный мяч
|
| No matter what you know, I’m here forever
| Неважно, что ты знаешь, я здесь навсегда
|
| No matter what, I know you’re here forever
| Несмотря ни на что, я знаю, что ты здесь навсегда
|
| We’ve been through the storm and we’re still together
| Мы прошли через шторм, и мы все еще вместе
|
| We’re back together now as
| Мы снова вместе, как
|
| One
| Один
|
| It’s you and me over everything
| Это ты и я превыше всего
|
| One
| Один
|
| It’s you and me over everything | Это ты и я превыше всего |