Перевод текста песни Valerie - Emmylou Harris, Linda Ronstadt

Valerie - Emmylou Harris, Linda Ronstadt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valerie, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома Western Wall: The Tuscon Sessions, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.1999
Лейбл звукозаписи: Rhino
Язык песни: Английский

Valerie

(оригинал)
To the east the factories stand
Like fire-breathing dragons against the sky
And from their throats a scarlet river
Burns itself into smoky lullabies
Over neon and fluorescent skies
Valerie, can you hear those engines drone
I wanted to go to Mexico
But I’m stranded here alone
And once I knew a true love
It’s been three years since he’s gone
And if I could get that feeling back
I’d give up everything I own
16 days since I left Corona
And I traveled to this carnival town near Alberndeel
And I rode the coaster there on the fairground
Twisted backbone of a beast that never heals
And I left some skin on fortune’s wheel
Valerie, can you hear those engines drone
I wanted to go to Mexico
But I’m stranded here alone
And once I knew a true love
It’s been three years since he’s gone
And if I could get that feeling back
I’d give up everything I own
Everything’s in slow motion now
In this little border town
I’ve come so close from so far
Just to hide behind these windows here
From the world outside
I watch those cars and trucks raise trails of dust
Down the road as they pass by
Valerie, can you hear those engines drone
I wanted to go to Mexico
But I’m stranded here alone
And once I knew a true love
It’s been three years since he’s gone
And if I could get that feeling back
I’d give up everything I own
Everything I own
Everything I own
Everything I own

Валери

(перевод)
На востоке стоят фабрики
Как огнедышащие драконы на фоне неба
И из их глоток алая река
Сгорает в дымчатых колыбельных
Над неоновым и флуоресцентным небом
Валери, ты слышишь гул этих двигателей?
Я хотел поехать в Мексику
Но я застрял здесь один
И однажды я познал настоящую любовь
Прошло три года, как его нет
И если бы я мог вернуть это чувство
Я бы отказался от всего, что у меня есть
16 дней с тех пор, как я покинул Корону
И я отправился в этот карнавальный городок недалеко от Альберндила.
И я катался на каботажном судне там, на ярмарочной площади
Искривленный позвоночник зверя, который никогда не заживает
И я оставил немного кожи на колесе фортуны
Валери, ты слышишь гул этих двигателей?
Я хотел поехать в Мексику
Но я застрял здесь один
И однажды я познал настоящую любовь
Прошло три года, как его нет
И если бы я мог вернуть это чувство
Я бы отказался от всего, что у меня есть
Сейчас все в замедленной съемке
В этом маленьком приграничном городке
Я подошел так близко от так далеко
Просто спрятаться здесь за этими окнами
Из внешнего мира
Я смотрю, как эти автомобили и грузовики поднимают следы пыли
По дороге, когда они проходят мимо
Валери, ты слышишь гул этих двигателей?
Я хотел поехать в Мексику
Но я застрял здесь один
И однажды я познал настоящую любовь
Прошло три года, как его нет
И если бы я мог вернуть это чувство
Я бы отказался от всего, что у меня есть
Все, что у меня есть
Все, что у меня есть
Все, что у меня есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Long Long Time 1973
It's so Easy 2014
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Different Drum ft. Linda Ronstadt 1973
You're No Good 1984
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
Don't Know Much ft. Aaron Neville 2015
To Know Him Is to Love Him ft. Dolly Parton, Emmylou Harris 2019
Wildflowers ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2016
Heaven Only Knows 2014
Blue Bayou 2014
Luxury Liner 2014
The Pain of Loving You ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris
Тексты песен исполнителя: Linda Ronstadt

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Highs in the Mid-40's Dub 2018
I Ain’t Got Nobody 2011
Жили под одеялом 2022
Joy 2021
Swing Low, Sweet Chariot 2012
Wouldn't You 2008
I Don't Want to Be Outside 2012
Pengalaman Urip 2002
La Rueda ft. Celia Cruz 2023
Cold And Lonely 2022