Перевод текста песни Raise the Dead - Emmylou Harris, Linda Ronstadt

Raise the Dead - Emmylou Harris, Linda Ronstadt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raise the Dead, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома Western Wall: The Tuscon Sessions, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.1999
Лейбл звукозаписи: Rhino
Язык песни: Английский

Raise the Dead

(оригинал)
Hank Williams died when I was five
He sang I’ll never get out of this world alive
Now it’s been a long time since I was that kid
And I’ve seen a lot more than Hank ever did
I’ve done the down and out in every dark end dive
But I’ll never get out of your love alive
Sam Cook met the woman at the well
She told him that his song was something he could never sell
And I think he knew a change was gonna come
Still he lived too fast and he died too young
Well, dyin' young I have survived
But I’ll never get out of your love alive
I got washed in the blood of Bill Monroe
When he sang about the the blues in the body and soul
He believed in a God that could raise the dead
Still it’s a mighty dark night to travel he said
I’ve seen a mighty dark night
And I made that drive
But I’ll never get out
Of your love alive
Robert Johnson had a hellhound on his trail
Drove him to the coffin like a hammer and a nail
It takes a powerful man to carry that load
When your tryin' to beat the devil to the old crossroads
I wrestled the devil
Lived to testify
But I’ll never get out
Of your love alive
I’ll never get out of your love alive
I’ll never get out of your love alive
I’ll never get out of your love alive…

Воскрешать мертвых

(перевод)
Хэнк Уильямс умер, когда мне было пять лет
Он пел, я никогда не выберусь из этого мира живым
Прошло много времени с тех пор, как я был тем ребенком
И я видел намного больше, чем когда-либо видел Хэнк.
Я сделал все возможное в каждом темном конце погружения
Но я никогда не выйду из твоей любви живым
Сэм Кук встретил женщину у колодца
Она сказала ему, что его песня - это то, что он никогда не сможет продать.
И я думаю, он знал, что грядут перемены
Тем не менее он жил слишком быстро и умер слишком молодым
Ну, умираю молодым, я выжил
Но я никогда не выйду из твоей любви живым
Я омылся в крови Билла Монро
Когда он пел о хандре в душе и теле
Он верил в Бога, который мог воскрешать мертвых
Тем не менее, это могучая темная ночь для путешествия, сказал он.
Я видел могучую темную ночь
И я сделал этот диск
Но я никогда не выйду
Твоей любви живой
По следу Роберта Джонсона шла адская гончая
Пригнал его к гробу, как молоток и гвоздь
Чтобы нести этот груз, нужен сильный человек
Когда ты пытаешься победить дьявола на старом перекрестке
Я боролся с дьяволом
Выжил, чтобы свидетельствовать
Но я никогда не выйду
Твоей любви живой
Я никогда не выйду из твоей любви живым
Я никогда не выйду из твоей любви живым
Я никогда не выйду из твоей любви живой…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Long Long Time 1973
It's so Easy 2014
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Different Drum ft. Linda Ronstadt 1973
You're No Good 1984
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
Don't Know Much ft. Aaron Neville 2015
To Know Him Is to Love Him ft. Dolly Parton, Emmylou Harris 2019
Wildflowers ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2016
Heaven Only Knows 2014
Blue Bayou 2014
Luxury Liner 2014
The Pain of Loving You ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris
Тексты песен исполнителя: Linda Ronstadt