Перевод текста песни Raise the Dead - Emmylou Harris, Linda Ronstadt

Raise the Dead - Emmylou Harris, Linda Ronstadt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raise the Dead , исполнителя -Emmylou Harris
Песня из альбома: Western Wall: The Tuscon Sessions
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.08.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino

Выберите на какой язык перевести:

Raise the Dead (оригинал)Воскрешать мертвых (перевод)
Hank Williams died when I was five Хэнк Уильямс умер, когда мне было пять лет
He sang I’ll never get out of this world alive Он пел, я никогда не выберусь из этого мира живым
Now it’s been a long time since I was that kid Прошло много времени с тех пор, как я был тем ребенком
And I’ve seen a lot more than Hank ever did И я видел намного больше, чем когда-либо видел Хэнк.
I’ve done the down and out in every dark end dive Я сделал все возможное в каждом темном конце погружения
But I’ll never get out of your love alive Но я никогда не выйду из твоей любви живым
Sam Cook met the woman at the well Сэм Кук встретил женщину у колодца
She told him that his song was something he could never sell Она сказала ему, что его песня - это то, что он никогда не сможет продать.
And I think he knew a change was gonna come И я думаю, он знал, что грядут перемены
Still he lived too fast and he died too young Тем не менее он жил слишком быстро и умер слишком молодым
Well, dyin' young I have survived Ну, умираю молодым, я выжил
But I’ll never get out of your love alive Но я никогда не выйду из твоей любви живым
I got washed in the blood of Bill Monroe Я омылся в крови Билла Монро
When he sang about the the blues in the body and soul Когда он пел о хандре в душе и теле
He believed in a God that could raise the dead Он верил в Бога, который мог воскрешать мертвых
Still it’s a mighty dark night to travel he said Тем не менее, это могучая темная ночь для путешествия, сказал он.
I’ve seen a mighty dark night Я видел могучую темную ночь
And I made that drive И я сделал этот диск
But I’ll never get out Но я никогда не выйду
Of your love alive Твоей любви живой
Robert Johnson had a hellhound on his trail По следу Роберта Джонсона шла адская гончая
Drove him to the coffin like a hammer and a nail Пригнал его к гробу, как молоток и гвоздь
It takes a powerful man to carry that load Чтобы нести этот груз, нужен сильный человек
When your tryin' to beat the devil to the old crossroads Когда ты пытаешься победить дьявола на старом перекрестке
I wrestled the devil Я боролся с дьяволом
Lived to testify Выжил, чтобы свидетельствовать
But I’ll never get out Но я никогда не выйду
Of your love alive Твоей любви живой
I’ll never get out of your love alive Я никогда не выйду из твоей любви живым
I’ll never get out of your love alive Я никогда не выйду из твоей любви живым
I’ll never get out of your love alive…Я никогда не выйду из твоей любви живой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: