Перевод текста песни Like Lamotta - Emmure

Like Lamotta - Emmure
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Like Lamotta, исполнителя - Emmure. Песня из альбома Eternal Enemies, в жанре
Дата выпуска: 14.04.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Victory
Язык песни: Английский

Like LaMotta

(оригинал)

Как Ламотта

(перевод на русский)
Do you really wanna knowТы действительно хочешь знать,
What it took to be all alone at the top of the food chain?Каково это: в полном одиночестве быть на вершине пищевой цепи?
When I'm up there standing in front of camerasКогда я оказался там, я стою перед камерами,
A thousand eyes staring at you hoping you fallТысяча глаз на тебя смотрит, в надежде, что ты упадёшь,
I was made for this, I know the sound of glory calling and I couldn't resistЯ был рождён для этого, я знаю, как звук славы призывает, и я не удержался.
--
From what I've learned of the years of ups and downsЗа годы взлётов и падений я узнал, что
The whole game can change just when you figure it outИгру можно изменить, когда ты понимаешь её правила.
So let me give you, a little piece of adviceТак позволь, я дам тебе совет:
Just be yourself kid, the rest will fall into placeПросто будь самим собой, парень. Остальное встанет на свои места.
--
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourselfКак Ламотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе: береги себя.
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourselfКак Ламотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе: береги себя.
--
When did it start? Let me beginКогда все это началось? Позволь я начну
Chapter 1 page 1, are you listening?Глава 1, страница 1, ты слушаешь?
--
I wanna bring you back to the streetsЯ верну тебя на улицы,
Passing out my fucking demo for freeЯ распространял свои ср*ные демо песни за бесплатно,
Passing fliers when it's 20 degreesРаздавал листовки, когда на улице -20 градусов,
To promote my showЧтобы прорекламировать мой концерт
That's some shit you knew, just will never fucking knowТеперь ты знаешь то дерьмо, о котором не знал.
--
From what I've learned of the years of ups and downsИгру можно изменить, когда ты понимаешь её правила.
The whole game can change just when you figure it outТак позволь, я дам тебе совет:
So let me give you, a little piece of adviceПросто будь самим собой, парень. Остальное встанет на свои места.
Just be yourself kid, the rest will fall into place
--
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourselfКак Ламотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе: береги себя.
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourselfКак Ламотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе: береги себя.
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourselfКак Ламотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе: береги себя.
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
--
You better save yourselfЯ здесь только для того, чтобы сказать тебе: береги себя.
I'm only here to tell you, you better save yourself

Like Lamotta

(оригинал)
Do you really wanna know
What it took to be all alone at the top of the food chain?
When I’m up there standing in front of cameras
A thousand eyes staring at you hoping you fall
I was made for this, I know the sound of glory calling and I couldn’t resist
From what I’ve learned of the years of ups and downs
The whole game can change just when you figure it out
So let me give you, a little piece of advice
Just be yourself kid, the rest will fall into place
Like LaMotta, I’m only here to tell you, you better save yourself
Like LaMotta, I’m only here to tell you, you better save yourself
When did it start?
Let me begin
Chapter 1 page 1, are you listening?
I wanna bring you back to the streets
Passing out my fucking demo for free
Passing fliers when it’s 20 degrees
To promote my show
That’s some shit you knew, just will never fucking know
Yeah that’s some shit you knew, just will never fucking know
From what I’ve learned of the years of ups and downs
The whole game can change just when you figure it out
So let me give you, a little piece of advice
Just be yourself kid, the rest will fall into place
Like LaMotta, I’m only here to tell you, you better save yourself
Like LaMotta, I’m only here to tell you, you better save yourself
Like LaMotta, I’m only here to tell you, you better save yourself
Like LaMotta, I’m only here to tell you, you better save yourself
You better save yourself
I’m only here to tell you, you better save yourself

Как Ламотта

(перевод)
Ты действительно хочешь знать
Что потребовалось, чтобы оказаться в одиночестве на вершине пищевой цепи?
Когда я там стою перед камерами
Тысячи глаз смотрят на тебя, надеясь, что ты упадешь
Я был создан для этого, я знаю звук зова славы, и я не мог сопротивляться
Из того, что я узнал о годах взлетов и падений
Вся игра может измениться, как только вы это поймете
Итак, позвольте мне дать вам небольшой совет
Просто будь собой, малыш, остальное приложится
Как и ЛаМотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Как и ЛаМотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Когда это началось?
Позвольте мне начать
Глава 1 стр. 1, вы слушаете?
Я хочу вернуть тебя на улицы
Раздача моей гребаной демонстрации бесплатно
Прохождение летчиков, когда это 20 градусов
Чтобы продвигать мое шоу
Это какое-то дерьмо, которое ты знал, просто никогда не узнаешь
Да, это какое-то дерьмо, которое ты знал, просто никогда не узнаешь
Из того, что я узнал о годах взлетов и падений
Вся игра может измениться, как только вы это поймете
Итак, позвольте мне дать вам небольшой совет
Просто будь собой, малыш, остальное приложится
Как и ЛаМотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Как и ЛаМотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Как и ЛаМотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Как и ЛаМотта, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Тебе лучше спасти себя
Я здесь только для того, чтобы сказать тебе, тебе лучше спастись
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Trash Folder 2020
(F)Inally (U)Nderstanding (N)Othing 2020
Protoman 2012
Solar Flare Homicide 2011
Gypsy Disco 2020
Demons With Ryu 2011
Action 52 2020
Natural Born Killer 2017
Thunder Mouth 2020
We Were Just Kids 2014
A Gift a Curse 2014
203 2020
Persona Non Grata 2020
Shinjuku Masterlord 2017
Nemesis 2014
Pigs Ear 2020
MDMA 2012
Children Of Cybertron 2011
Flag of the Beast 2017
Ice Man Confessions 2017

Тексты песен исполнителя: Emmure