| Johnny Carson Didn't Have To Die (оригинал) | Джонни Карсону Не Нужно Было Умирать (перевод) |
|---|---|
| My pride is a razor cutting me from everything that I have ever loved | Моя гордость - это бритва, отсекающая меня от всего, что я когда-либо любил |
| Let’s go | Пойдем |
| Dead and gone; | Мертв и ушел; |
| dreams are decaying right before my eyes | мечты разлагаются прямо на глазах |
| Everything is funny in Three’s Law of Comedy | В Законе Трех Комедии все смешно |
| Senses dulled, I wish I was laughing | Чувства притупились, мне жаль, что я не смеялся |
| Break me in two | Разбей меня на две части |
| Break me in two why don’t you? | Разломи меня надвое, почему бы и нет? |
| Yeah bring it | Да принеси это |
| This boy needs a hero | Этому мальчику нужен герой |
