| Aim to please, carpet burns on your knees
| Стремитесь угодить, ковер горит на коленях
|
| Becoming but became
| Став, но стал
|
| Overture followed by the allure
| Увертюра, за которой следует очарование
|
| The fun is in the game
| Веселье в игре
|
| Save your seat, they don’t hold form as treats
| Сохраните свое место, они не держат форму как угощение
|
| You chose the dusty road
| Вы выбрали пыльную дорогу
|
| Forgive for sure but forget to obscure
| Прости наверняка, но забудь скрыть
|
| You left me undone
| Ты оставил меня незавершенным
|
| Try your hand, it’s supply and demand
| Попробуйте свои силы, это спрос и предложение
|
| And trust me, I need more
| И поверь мне, мне нужно больше
|
| But empathy doesn’t have company
| Но у эмпатии нет компании
|
| It’s soaking on my porch
| Он промок на моем крыльце
|
| Out at sea with my soliloque
| В море с моим монологом
|
| And you’re waving from the shore
| И ты машешь рукой с берега
|
| Oh but I’ll cut the shit
| О, но я порежу дерьмо
|
| You had one chance, that was it
| У тебя был один шанс, вот и все.
|
| And you left me undone
| И ты оставил меня незавершенным
|
| Stitches hurt and leave a scratch
| Швы болят и оставляют царапину
|
| Blue leaves residue form the past
| Остатки синих листьев образуют прошлое
|
| So save your cures, you chose a detour
| Так что берегите свои лекарства, вы выбрали обходной путь
|
| And it left me
| И это оставило меня
|
| It left me
| Это оставило меня
|
| Oh, it left me
| О, это оставило меня
|
| Left me undone | Оставил меня незавершенным |