| Derman Kar Eylemez (оригинал) | Derman Kar Eylemez (перевод) |
|---|---|
| Derman kar eylemez eylemez, | Лекарство не делает снега, |
| Ferman dinlemez dinlemez, | Ферман не слушает, не слушает, |
| Dertli gönül deli gönül, | Тревожное сердце, безумное сердце, |
| Derdinden ölse de ölse de, | Даже если он умрет от своей беды или нет, |
| Yine inlemez inlemez, | Не могу снова стонать, не могу стонать, |
| Yaralı bereli gönül, | Раненое ушибленное сердце, |
| Ah o bir gözyaşıdır, | О, это слеза |
| Çağlar derinden, | Глубоко стареет |
| Ses vermez bir lahza bin kederinden. | Безмолвный миг из тысячи печалей. |
| Kırılmış gibidir, | Как будто он сломан |
| İnce yerinden, | тонкое место, |
| Hep sevdi seven gönül, | Сердце, которое всегда любило, |
| Hep sevdi seven gönül, | Сердце, которое всегда любило, |
| Nasibi hicranmış. | Его удача была сметена. |
| Bahtı avare, | бат странник, |
| Neylesin derdini desin de yare, | Что не так с Ярэ, |
| Yazılmış alnıma, | Написано у меня на лбу, |
| Böyle çare, | Такое решение |
| Ezelden, çileli gönül, | Испокон веков страдающее сердце, |
| Ezelden, çileli gönül. | Испокон веков страдающее сердце. |
| Ezelden, çileli gönül, | Испокон веков страдающее сердце, |
| Ezelden, çileli gönül. | Испокон веков страдающее сердце. |
