| Théogyne (оригинал) | Теоджина (перевод) |
|---|---|
| Je suis idéalisée | я идеализирован |
| Telle une déesse | Как богиня |
| Je brûle les pensées | я сжигаю мысли |
| Que tu me confesses | Что ты признаешься мне |
| J’incarne les tentatrices impudiques | Я воплощаю нескромных соблазнительниц |
| Purificatrice et volcanique | Очищающий и вулканический |
| Oublie les normes | Забудьте о стандартах |
| Dont je me fous | Мне все равно |
| Caresse ces formes | Ласкайте эти формы |
| Dont tu es fou | Что ты без ума от |
| Je suis envoûtante | я завораживаю |
| C’est ma névrose | это мой невроз |
| Mais jamais repentante | Но никогда не раскаялся |
| Assumant ma psychose | Предполагая мой психоз |
| Je goute à l'élixir | я пробую эликсир |
| De tes désirs | Из ваших желаний |
| Je consume les vertus | Я потребляю добродетели |
| De ta nature dévêtue | Из вашей обнаженной природы |
| Je suis honorée | Для меня большая честь |
| Une fière amazone | Гордая амазонка |
| J’ai l’intention déclarée | У меня есть заявленное намерение |
| De, chaque jour, prendre faune | Изо дня в день принимая диких животных |
| Regarde bien mes yeux | Внимательно посмотри мне в глаза |
| J’exauce ton vœu | Я исполняю твое желание |
| Je violente dans l’ivresse | Я буйный в пьяном виде |
| Ta candeur originelle | Ваша оригинальная откровенность |
| Finis de perdre pied | Сделано потерять опору |
| Plaisir damné | проклятое удовольствие |
| Cède à cet instinct primal | Поддайтесь этому первобытному инстинкту |
| Plaisir total | Полное удовольствие |
