| Droit devant sans dissidence
| Прямо вперед без инакомыслия
|
| Affranchis d’hier et demain
| Вольноотпущенники вчера и завтра
|
| Droit devant jusqu'à l’abîme
| Прямо в бездну
|
| Enivrante est la déesse Urgence
| Опьяняющая богиня срочности
|
| L’instant se dérobe
| Момент ускользает
|
| Tuer le temps ou être tué
| Убить время или быть убитым
|
| Accélère encore
| Ускорить снова
|
| Tout se rétrécit
| Все сжимается
|
| Le vertige te talonne
| Головокружение преследует вас
|
| Use cette vie jusqu'à la lie
| Используйте эту жизнь до дна
|
| Morne transe
| тоскливый транс
|
| Mais qu’avons nous fait?
| Но что мы сделали?
|
| Durée meurtrie, ailleurs fini
| Продолжительность в синяках, в другом месте закончена
|
| Que reste-t-il à dissoudre?
| Что осталось растворить?
|
| Il n’est plus qu’un présent stroboscopique
| Он просто стробоскоп
|
| Intensité, paroxystique
| Интенсивность, пароксизмальная
|
| Où s’oublier, s’immoler sans frémir
| Где забыться, принести себя в жертву, не содрогаясь
|
| Compressées, colonisées
| сжатый, колонизированный
|
| Nos heures sur l’autel du faire
| Наши часы на алтаре делания
|
| Le bilan se fait tyran
| Баланс становится тираном
|
| Vie trop brève pour soif infinie
| Жизнь слишком коротка для бесконечной жажды
|
| Qu’emporterons-nous
| Что мы возьмем
|
| Quand viendra l’adieu à la lumière
| Когда придет прощание со светом
|
| Accélère encore
| Ускорить снова
|
| Sans te retourner
| Не оглядываясь назад
|
| Le vertige te talonne
| Головокружение преследует вас
|
| Homo demens fonce en flux tendu
| Homo demens уходят как раз вовремя
|
| Tant pis si cette fuite en avant nous fissure
| Очень жаль, если этот стремительный порыв сломает нас.
|
| Les minutes filent entre nos doigts
| Минуты утекают сквозь пальцы
|
| Demain va nous trouver si nus | Завтра найдем нас такими голыми |