| What’s the matter with you
| Что с тобой
|
| The happy feeling’s gone
| Счастливое чувство ушло
|
| Don’t know what’s going on
| Не знаю, что происходит
|
| Don’t know what to do
| Не знаю, что делать
|
| What is the matter with you
| Что с тобой случилось
|
| You never laugh these days
| Вы никогда не смеетесь в эти дни
|
| Your smile it’s gone away
| Твоя улыбка ушла
|
| I wish you would tell the truth
| Я хочу, чтобы ты сказал правду
|
| What is the matter with you
| Что с тобой случилось
|
| Have I forgotten a promise I made you, one I couldn’t keep?
| Я забыл обещание, которое дал тебе, но не смог сдержать?
|
| Maybe it’s something I said, I’ve been known, to talk in my sleep
| Может быть, это то, что я сказал, я был известен, чтобы говорить во сне
|
| You’ve got a stormy cloud hanging above you, wherever you go
| Над вами висит грозовое облако, куда бы вы ни пошли
|
| I wish you would tell me, the silence is killing, every little thing that we had
| Я хочу, чтобы ты сказал мне, что тишина убивает, каждая мелочь, которая у нас была
|
| What’s the matter with you
| Что с тобой
|
| The happy feeling’s gone
| Счастливое чувство ушло
|
| Don’t know what’s going on
| Не знаю, что происходит
|
| Oh I don’t know what to do
| О, я не знаю, что делать
|
| What is the matter with you
| Что с тобой случилось
|
| You never laugh these days
| Вы никогда не смеетесь в эти дни
|
| Your smile it’s gone away
| Твоя улыбка ушла
|
| I wish you would tell the truth
| Я хочу, чтобы ты сказал правду
|
| What is the matter with you
| Что с тобой случилось
|
| What have I done, if I thought it would help
| Что я сделал, если я думал, что это поможет
|
| I’d say sorry in a heartbeat, in a heartbeat
| Я бы извинился в мгновение ока, в мгновение ока
|
| Down on my knees, praying the lord, bring him back to me, back oh
| Внизу на колени, моля Господа, верни его мне, верни, о
|
| If you can’t tell me, write me a letter
| Если вы не можете сказать мне, напишите мне письмо
|
| Or call a friend and have them tell me
| Или позвоните другу и попросите его рассказать мне
|
| What’s the matter with you
| Что с тобой
|
| The happy feeling’s gone
| Счастливое чувство ушло
|
| Oh I don’t know, what’s going on
| О, я не знаю, что происходит
|
| Yeah don’t know what to do
| Да не знаю что делать
|
| What is the matter with you
| Что с тобой случилось
|
| Oh you never laugh these days
| О, ты никогда не смеешься в эти дни
|
| Your smile it’s gone away
| Твоя улыбка ушла
|
| I wish you would tell the truth
| Я хочу, чтобы ты сказал правду
|
| What is the matter with you
| Что с тобой случилось
|
| What’s the matter
| в чем дело
|
| Come on please tell me | Давай, пожалуйста, скажи мне |