Перевод текста песни Let's Call the Whole Thing Off with Louis - Ella Fitzgerald, Джордж Гершвин

Let's Call the Whole Thing Off with Louis - Ella Fitzgerald, Джордж Гершвин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Call the Whole Thing Off with Louis, исполнителя - Ella Fitzgerald. Песня из альбома Greatest Classics: Sara Vaughan, Ella Fitzgerald, Jane Froman, в жанре Джаз
Дата выпуска: 01.09.2014
Лейбл звукозаписи: Best Music
Язык песни: Английский

Let's Call the Whole Thing Off with Louis

(оригинал)
Things have come to a pretty pass
Our romance is growing flat,
For you like this and the other
While I go for this and that,
Goodness knows what the end will be
Oh I don’t know where I’m at
It looks as if we two will never be one
Something must be done:
Chorus — 1
You say either and I say either, You say neither and I say neither
Either, either Neither, neither, Let’s call the whole thing off.
You like potato and I like potahto, You like tomato and I like tomahto
Potato, potahto, Tomato, tomahto, Let’s call the whole thing off
But oh, if we call the whole thing off Then we must part
And oh, if we ever part, then that might break my heart
So if you like pyjamas and I like pyjahmas, I’ll wear pyjamas and give up
pyajahmas
For we know we need each other so we, Better call the whole off off
Let’s call the whole thing off.
Chorus — 2
You say laughter and I say larfter, You say after and I say arfter
Laughter, larfter after arfter, Let’s call the whole thing off,
You like vanilla and I like vanella, You saspiralla, and I saspirella
Vanilla vanella chocolate strawberry, Let’s call the whole thing off
But oh if we call the whole thing of then we must part
And oh, if we ever part, then that might break my heart
So if you go for oysters and I go for ersters, I’ll order oysters and cancel
the ersters
For we know we need each other so we, Better call the calling off off,
Let’s call the whole thing off.
Chorus — 3
I say father, and you say pater, I saw mother and you say mater
Pater, mater Uncle, auntie, let’s call the whole thing off.
I like bananas and you like banahnahs, I say Havana and I get Havahnah
Bananas, banahnahs Havana, Havahnah, Go your way, I’ll go mine
So if I go for scallops and you go for lobsters, So all right no contest we’ll
order lobseter
For we know we need each other so we, Better call the calling off off,
Let’s call the whole thing off.

Давай Прекратим Все Это с Луисом

(перевод)
Все наладилось
Наш роман становится плоским,
Для вас нравится это и другое
Пока я иду на то и это,
Черт его знает, каким будет конец
О, я не знаю, где я
Похоже, мы двое никогда не будем одним целым
Что-то должно быть сделано:
Хор — 1
Вы говорите либо, и я говорю либо, Вы говорите ни то, ни другое, и я не говорю ни
Либо, либо Ни, ни, Отменим всё.
Ты любишь картошку, а я люблю потахто, Ты любишь помидоры, а я люблю томахто
Картошка, потахто, Помидор, томахто, Давайте отменим все это
Но если мы все отменим, тогда мы должны расстаться
И о, если мы когда-нибудь расстанемся, это может разбить мне сердце
Так что, если вам нравится пижама, а мне нравится пижама, я надену пижаму и сдамся
пижамы
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге, поэтому лучше отменить все
Давайте отменим все это.
Хор — 2
Вы говорите "смех", а я говорю "потом", вы говорите "после", а я говорю "после".
Смех, ларфтер за арфтером, Давайте отменим все это,
Тебе нравится ваниль, а мне нравится ванелла, Ты саспиралла, а я саспирелла
Ванильная ванелла, шоколадная клубника, давайте отменим все это
Но если мы назовем все это, тогда мы должны расстаться
И о, если мы когда-нибудь расстанемся, это может разбить мне сердце
Так что, если вы пойдете за устрицами, а я за устрицами, я закажу устриц и отменю
эфиры
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге, поэтому мы лучше отмени вызов,
Давайте отменим все это.
Хор — 3
Я говорю отец, а ты говоришь отец, я видел мать, а ты говоришь мать
Патер, матушка Дядя, тетя, давайте отменим все это дело.
Я люблю бананы, а ты любишь бананы, я говорю Гавана, и я получаю Хавану
Бананы, бананы Гавана, Гавана, Иди своей дорогой, я пойду своей
Так что, если я пойду за морскими гребешками, а ты пойдешь за лобстерами, Так что ладно, без состязаний мы будем
заказать омаров
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге, поэтому мы лучше отмени вызов,
Давайте отменим все это.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Summertime ft. Ella Fitzgerald 2023
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Dream a Little Dream ft. Ella Fitzgerald 2012
These Foolish Things (Remind Me Of You) ft. Ella Fitzgerald 2018
I Got Plenty of Muttin' ft. Джордж Гершвин, Louis Armstrong 2009
Dream a Little Dream of Me ft. Ella Fitzgerald 2014
Someone to Watch Over Me ft. Джордж Гершвин 2011
Gee Baby Ain't I Good to You ? ft. Ella Fitzgerald, Oscar Peterson, Buddy Rich 2011
Woman Is a Sometime Thing ft. Ella Fitzgerald, Louis Armstrong 2009
J'ai des millions de rien du tout ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Strawberry Woman ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
There's a Boat Dat's Leavin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
The Nearness Of You ft. Louis Armstrong 2018
Oh Lawd I'm On My Way ft. Джордж Гершвин, Louis Armstrong 2009
Into Each Life Some Rain Must Fall 2010
I Got Plenty of Muttin' ft. Ella Fitzgerald, Louis Armstrong 2009
Can't We Be Friends? ft. Louis Armstrong 2018
My Baby Just Cares for Me ft. Джордж Гершвин 2013
Puttin' On the Ritz ft. Ирвинг Берлин 2018
Woman Is a Sometime Thing ft. Ella Fitzgerald, Джордж Гершвин 2009

Тексты песен исполнителя: Ella Fitzgerald
Тексты песен исполнителя: Джордж Гершвин