| An autumn breeze that moved the leaves
| Осенний ветерок, который шевелил листья
|
| Whispered lullabies through enchanted trees
| Прошептал колыбельные через заколдованные деревья
|
| Icecold lake like sheets of glass
| Ледяное озеро, как листы стекла
|
| Shades of fog that cover the grass
| Тени тумана, покрывающие траву
|
| Barefoot, shivering, with shaking hands
| Босые, дрожащие, с трясущимися руками
|
| Mechanically executing her final plans
| Механически выполняя свои последние планы
|
| Her eyes gaze up as she throws the rope
| Ее глаза смотрят вверх, когда она бросает веревку
|
| Virginhood gone and so her hope
| Девственность ушла, и поэтому ее надежда
|
| Death will take what life’s been given
| Смерть возьмет то, что дано жизни
|
| Happiness ends in tragedy
| Счастье заканчивается трагедией
|
| Little white neck so brutally riven
| Маленькая белая шея так жестоко расколота
|
| Nature sings it’s symphony
| Природа поет свою симфонию
|
| Lifeless eyes and gruesome past
| Безжизненные глаза и ужасное прошлое
|
| The rope’s been used as remedy
| Веревка использовалась как средство
|
| Even the stars won’t ever last
| Даже звезды никогда не будут длиться
|
| Listen to their haunted melody
| Слушайте их призрачную мелодию
|
| Majestic tree bent under winter’s crown
| Величественное дерево склонилось под кроной зимы
|
| The girl climbs up, the moon goes down
| Девушка поднимается вверх, луна заходит
|
| She grabs the rope with hangmans knot
| Она хватает веревку узлом палача
|
| Twigs break and fall to rot
| Ветки ломаются и гниют
|
| Memories full with fears of father
| Воспоминания, полные страха перед отцом
|
| He raped and told her not to bother
| Он изнасиловал и сказал ей не беспокоить
|
| No-one would believe the chaplains daughter
| Никто не поверит дочери капеллана
|
| Company of cross and holy water
| Компания креста и святой воды
|
| Silence is gone as she bursts into tears
| Молчание ушло, когда она расплакалась
|
| Emotions erupting by living with fears
| Эмоции прорываются, живя со страхами
|
| The upcoming sun tells the end of it all
| Грядущее солнце говорит о конце всего этого
|
| An agonized cry breaks right after the fall | Мучительный крик прерывается сразу после падения |