| Don’t ya see the ships a’comin?
| Разве ты не видишь приближающиеся корабли?
|
| Don’t ya see them in full sail?
| Разве ты не видишь их на всех парусах?
|
| Don’t ya see the ships a’comin
| Разве ты не видишь корабли
|
| With their prizes at their tail?
| Со своими призами на хвосте?
|
| Oh, my little rolling sailor
| О, мой маленький катящийся моряк
|
| Oh, my little rolling he
| О, мой маленький катящийся он
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| When he’s on a rollin' sea
| Когда он в бушующем море
|
| (When he’s on a rollin', rollin,'
| (Когда он катается, катается,
|
| When he’s on a rollin' sea.)
| Когда он в бушующем море.)
|
| Sailors they get all the money
| Моряки получают все деньги
|
| Soldiers they get none but brass
| Солдаты не получают ничего, кроме латуни
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| Soldiers they can kiss my---
| Солдаты, они могут поцеловать меня ---
|
| Oh, my little rolling sailor
| О, мой маленький катящийся моряк
|
| Oh, my little rolling he
| О, мой маленький катящийся он
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| When he’s on the rolling sea
| Когда он в бушующем море
|
| (When he’s on a rollin', rollin,'
| (Когда он катается, катается,
|
| When he’s on a rollin' sea.)
| Когда он в бушующем море.)
|
| How can I be blithe and merry
| Как я могу быть веселым и веселым
|
| With my true love far from me?
| С моей настоящей любовью далеко от меня?
|
| All those pretty little sailors
| Все эти хорошенькие матроски
|
| They’ve been pressed and ta’en to sea
| Их прижали и увезли в море
|
| Oh, my little rolling sailor
| О, мой маленький катящийся моряк
|
| Oh, my little rolling he
| О, мой маленький катящийся он
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| When he’s on the rolling sea
| Когда он в бушующем море
|
| (When he’s on a rollin', rollin,'
| (Когда он катается, катается,
|
| When he’s on a rollin' sea.)
| Когда он в бушующем море.)
|
| How I wish the press were over
| Как бы я хотел, чтобы пресса закончилась
|
| And the wars were at an end
| И войны были в конце
|
| Then every sailor laddie
| Тогда каждый матросский парень
|
| Would be happy with his friend
| Был бы счастлив со своим другом
|
| Oh, my little rolling sailor
| О, мой маленький катящийся моряк
|
| Oh, my little rolling he
| О, мой маленький катящийся он
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| When he’s on the rolling sea
| Когда он в бушующем море
|
| (When he’s on a rollin', rollin,'
| (Когда он катается, катается,
|
| When he’s on a rollin' sea.)
| Когда он в бушующем море.)
|
| When the wars they are all over
| Когда войны закончились
|
| Peace and plenty come again
| Мир и изобилие приходят снова
|
| E’ry bonny sailor laddie
| E'ry красивый матросский парень
|
| Will come sailing on the main
| Поплывет по главному
|
| Oh, my little rolling sailor
| О, мой маленький катящийся моряк
|
| Oh, my little rolling he
| О, мой маленький катящийся он
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| When he’s on the rolling sea
| Когда он в бушующем море
|
| (When he’s on a rollin', rollin,'
| (Когда он катается, катается,
|
| When he’s on a rollin' sea.)
| Когда он в бушующем море.)
|
| Hope the wars will soon be over
| Надеюсь, войны скоро закончатся
|
| And the sailors, once come home
| И матросы, когда-то возвращаясь домой
|
| Every lass will get a laddie
| Каждая девушка получит парня
|
| She won’t have to sleep alone
| Ей не придется спать одной
|
| Oh, my little, oh sailor
| О, мой маленький, о, матрос
|
| Oh, my little rolling he
| О, мой маленький катящийся он
|
| How I love my rolling sailor
| Как я люблю своего катящегося моряка
|
| When he’s on the rolling sea
| Когда он в бушующем море
|
| (When he’s on a rollin', rollin,'
| (Когда он катается, катается,
|
| When he’s on a rollin' sea.) | Когда он в бушующем море.) |