Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Law Ma Tiji , исполнителя - Elissa. Дата выпуска: 19.12.2007
Язык песни: Арабский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Law Ma Tiji , исполнителя - Elissa. Law Ma Tiji(оригинал) |
| لو ماتيجى عنوم عينيا |
| وبأيدك تهز الغفا |
| توعي الحنين اللى فيا |
| اللى كان على البعد انطفى لو مابتيجى |
| صالحتنى مع الدنيا رجعتنى للولدنى |
| طفل صغير مشيطنى على الارض عم تركد حفا |
| قبلك قلبى كان شجرة بلى عصافير |
| جنه بلا الوان فراشه ما فيها تطير |
| غيرت الزمان بدلت البرد بدفا |
| لو ما الهو يمرق عبابى |
| يمحى بنسماته الضجر |
| كنت رضيان بعذابى لاهم حبه لقمر لو ما الهوا |
| علمت قلبى على الحكى |
| نسيتنى كيف البكى |
| وامسح الدمعه ملبكى على رمشو تعبانه السهر أهههه |
| TranslatioN: |
| If you hadn’t come to my eye’s sleepiness |
| And with your hands shacked my peace |
| If you hadn’t woken up the craving in me |
| Which had been faded away by the distance |
| If you hadn’t come and made everything right |
| You brought me back to my childhood |
| To a little bright girl who runs on the floor with bare feet |
| Before I met you, my heart was like a tree with no birds upon |
| Colourless paradise, a butterfly that can’t fly |
| You’ve changed the seasons, replaced the cold with warmth |
| If love hadn’t reached my door |
| If love breeze hadn’t removed boredom |
| I would have been satisfied with my suffering |
| No love burden, no moon |
| You’ve taught my heart to speak |
| You’ve got me to forget how to cry |
| And wiped away my confused tear |
| On my eyelashes that got tired of spending the nights awake |
| (перевод) |
| Если ты не придешь из моих глаз |
| И руками трясешь сон |
| Осознание ностальгии, которая во мне |
| То, что было вдали, выключается, если ты не хочешь |
| Ты примирил меня с миром и вернул к моему сыну |
| Маленький ребенок лежит на земле босиком |
| До тебя мое сердце было деревом, да, птицами |
| Рай без красок, бабочка, которая не летает |
| Вы изменили время, вы заменили холод теплом |
| Что, если воздух будет проходить сквозь мою одежду? |
| Он стирает скуку своим ветерком |
| Я удовлетворился своими мучениями, главное его любовь к луне, если бы не воздух |
| Я научил свое сердце говорить |
| Я забыл, как плакать |
| И вытри слезы и плачь на усталых ресницах не спать ахххх |
| Перевод: |
| Если бы ты не пришел к сонливости моих глаз |
| И твоими руками мой покой пошатнулся |
| Если бы ты не разбудил во мне тягу |
| Что исчезло на расстоянии |
| Если бы ты не пришел и не сделал все правильно |
| Ты вернул меня в детство |
| Маленькой яркой девочке, бегущей по полу босиком |
| До того, как я встретил тебя, мое сердце было похоже на дерево, на котором не было птиц. |
| Бесцветный рай, бабочка, которая не умеет летать |
| Вы сменили времена года, заменили холод теплом |
| Если бы любовь не достигла моей двери |
| Если б ветерок любви не прогнал скуку |
| Я был бы удовлетворен своими страданиями |
| Нет бремени любви, нет луны |
| Ты научил мое сердце говорить |
| Ты заставил меня забыть, как плакать |
| И вытер мою растерянную слезу |
| На моих ресницах, которые устали не спать по ночам |
| Название | Год |
|---|---|
| Ahla Donia | 2004 |
| Aayshalak | 2014 |
| Ajmal Ihssas | 2014 |
| Betgheeb Betrouh ft. Elissa | 2005 |
| Baddy Doub | 2016 |
| Fatet Sineen | 2005 |
| Baaich Ala Hissak | 2005 |
| Law Basset Eddamak | 2005 |
| Ya Merayti | 2014 |
| Elissa | 2016 |
| Matkhafch Minni | 2005 |
| Shiltak Min Albi | 2014 |
| Tlob Itmana | 2005 |
| Taa | 2005 |
| Law Kan | 2005 |
| Ala Hobak | 2007 |
| Hobak Wajaa | 2004 |