| Ahla donia
| Ахла дония
|
| ehtart ashki wala ahky wala abky men farhety
| ehtart ashki wala ahky wala abky men farhety
|
| men shoo’i lik ya habiby bad’i tkoon fi yoom men esmeti
| men shoo'i lik ya habiby bad'i tkoon fi yoom men esmeti
|
| ehtart ashki wala ahky wala abky men farhety
| ehtart ashki wala ahky wala abky men farhety
|
| men shoo’i lik ya habiby bad’i tkoon fi yoom men esmeti
| men shoo'i lik ya habiby bad'i tkoon fi yoom men esmeti
|
| ya ahla donia eshtaha fel kon behaloo
| я ахла дония эштаха фел кон бехалу
|
| fi inik layali ashe’taha awal ma malo
| фи иник лаяли аше’таха аваль ма мало
|
| kelmet ya omri oltaha lahzet lo’ana
| келмет я омри олтаха лахзет лоана
|
| marafshi albi lama shafak eh garaloo
| марафши альби лама шафак э гаралу
|
| tol omri khayef aheb washak zay kol ennas
| тол омри хайеф ахеб вашак зай кол эннас
|
| li ani mamlokshe fi hayati habet el ehsas
| ли ани мамлокше фи хаяти хабет эль эхсас
|
| shoftak malakte kole shee fiya be sawany
| шофтак малакте коле ши фия бе савани
|
| almet albi ezzay yeheb w yaraf el ekhlas
| альмет альби эззай йехеб в яраф эль еклас
|
| ehtart ashki wala ahky wala abky men farhety
| ehtart ashki wala ahky wala abky men farhety
|
| Ahla donia
| Ахла дония
|
| i’m perplexed should i complain or speak or cry of my happiness
| я озадачен, должен ли я жаловаться или говорить или плакать о моем счастье
|
| because of my passion for you, my baby, i want you to be mine
| из-за моей страсти к тебе, мой малыш, я хочу, чтобы ты был моим
|
| i’m perplexed should i complain or speak or cry of my happiness
| я озадачен, должен ли я жаловаться или говорить или плакать о моем счастье
|
| because of my passion for you, my baby, i want you to be mine
| из-за моей страсти к тебе, мой малыш, я хочу, чтобы ты был моим
|
| you’re the sweetest life i’ve ever lived in this universe
| ты самая сладкая жизнь, которую я когда-либо жил в этой вселенной
|
| there are nights in your eyes that i loved from the moment they melted
| в твоих глазах ночи, которые я любил с того момента, как они растаяли
|
| i said «my life"when we first met
| я сказал «моя жизнь», когда мы впервые встретились
|
| i don’t know what happened to my heart when he saw you
| я не знаю, что случилось с моим сердцем, когда он увидел тебя
|
| all my life i’ve been scared of loving like everybody else
| всю свою жизнь я боялся любить, как все
|
| cause i only have one piece of feelings in my life
| потому что у меня есть только одно чувство в моей жизни
|
| i saw you and you owned every thing in me in seconds
| я видел тебя, и ты владел всем во мне за считанные секунды
|
| i taught my heart how to love and to know the loyalty
| я научил свое сердце любить и знать верность
|
| i’m perplexed should i complain or speak or cry of my happiness | я озадачен, должен ли я жаловаться или говорить или плакать о моем счастье |