| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Ocupado pela décima vez
| занят в десятый раз
|
| Tuein
| Туейн
|
| Telefone não consigo falar
| Телефон я не могу говорить
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Estou ouvindo a muito mais que um mês
| слушаю больше месяца
|
| Tuein
| Туейн
|
| Já começa quando eu penso em deixar
| Это начинается, когда я думаю об уходе
|
| Eu já estou desconfiado
| я уже подозреваю
|
| Que ela deu meu telefone pra mim
| Что она дала мне мой телефон
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| E dizer que a vida inteira esperei
| И сказать, что всю жизнь я ждал
|
| Tuein
| Туейн
|
| Que dei duro e me matei pra encontrar
| Что я много работал и убил себя, чтобы найти
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Toda lista quase que eu decorei
| Каждый список я почти запомнил
|
| Tuein
| Туейн
|
| Dia e noite não parei de discar
| День и ночь я не переставал звонить
|
| Só vendo com que jeito
| просто вижу, как
|
| Pedia p’reu ligar
| я попросил позвонить
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Não entendo mais nada
| я больше ничего не понимаю
|
| Pra que que eu fui topar
| Почему я столкнулся
|
| Trin, trin
| три, три
|
| Não me diga que agora atendeu
| Не говори мне, что ты ответил сейчас
|
| Será que eu, eu consegui?
| Я, я сделал это?
|
| Agora encontrar
| теперь найди
|
| A moça atendeu: Alô
| Девушка ответила: Привет.
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Ocupado pela décima vez
| занят в десятый раз
|
| Tuein
| Туейн
|
| Telefone não consigo falar
| Телефон я не могу говорить
|
| Tuein tuein
| Туин Туин
|
| Estou ouvindo a muito mais que um mês
| слушаю больше месяца
|
| Tuein
| Туейн
|
| Já começa quando eu penso em deixar
| Это начинается, когда я думаю об уходе
|
| Eu já estou desconfiado
| я уже подозреваю
|
| Que ela deu meu telefone pra mim
| Что она дала мне мой телефон
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| E dizer que a vida inteira esperei
| И сказать, что всю жизнь я ждал
|
| Tuein
| Туейн
|
| Que dei duro e me matei pra encontrar
| Что я много работал и убил себя, чтобы найти
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Toda lista quase que eu decorei
| Каждый список я почти запомнил
|
| Tuein
| Туейн
|
| Dia e noite não parei de discar
| День и ночь я не переставал звонить
|
| Só vendo com que jeito
| просто вижу, как
|
| Pedia p’reu ligar
| я попросил позвонить
|
| Tuein, tuein
| Туин, туин
|
| Não entendo mais nada
| я больше ничего не понимаю
|
| Pra que que eu fui topar
| Почему я столкнулся
|
| Trin, trin
| три, три
|
| Não me diga que agora atendeu
| Не говори мне, что ты ответил сейчас
|
| Será que eu, eu consegui?
| Я, я сделал это?
|
| Agora encontrar
| теперь найди
|
| A moça atendeu: Alô | Девушка ответила: Привет. |