| Yes
| Да
|
| I was there for the end
| Я был там до конца
|
| I was there for the beginning too
| Я тоже был там в начале
|
| yes
| да
|
| fluctuate, fuck debate
| колебаться, к черту споры
|
| make my own fate, escape
| сделать свою судьбу, сбежать
|
| duck the quake, crack the safe
| уткнись в землетрясение, взломай сейф
|
| mack the night, sacrifice
| макнуть ночь, пожертвовать
|
| roll the dice, blow them twice
| бросить кости, ударить их дважды
|
| little lady with the brownest eyes
| маленькая леди с самыми карими глазами
|
| monetize, make you mine,
| монетизировать, сделать тебя моей,
|
| divine design that’s in my size
| божественный дизайн в моем размере
|
| take a walk in my shoes,
| прогуляйтесь в моих ботинках,
|
| pulling back on the trigger
| нажатие на спусковой крючок
|
| ‘cause I got nothing to lose,
| потому что мне нечего терять,
|
| I’m not in the mood
| Я не в настроении
|
| to fuck around the people
| трахаться с людьми
|
| I got a big attitude: gigantic
| У меня большое отношение: гигантское
|
| Nice to meet you, nice to unseat you,
| Приятно познакомиться, приятно сбросить вас с места,
|
| I delete you, that’s my main feature,
| Я удаляю тебя, это моя главная фишка,
|
| I’m a creature of the black lagoon
| Я существо из черной лагуны
|
| and soon to the be the one to land on the moon,
| и скоро быть тем, кто приземлится на Луну,
|
| I command the room and loom when it’s over,
| Я командую комнатой и вырисовываюсь, когда все закончится,
|
| missiles launched, the hunt for Red October
| запущены ракеты, охота за Красным Октябрем
|
| you got me hot, competitive and sober
| ты сделал меня горячим, конкурентоспособным и трезвым
|
| there’s no stopping the di-dick, I’m a soldier
| ди-дика не остановить, я солдат
|
| more money more punny, Fox and Mulder
| больше денег, больше шуток, Фокс и Малдер
|
| Investigate this imposter poser
| Исследуйте этого самозванца
|
| beat that’s this ill, yes I’m the closer
| Бить, это плохо, да, я ближе
|
| so uh,
| так что
|
| let’s see,
| Давайте посмотрим,
|
| what come about when I get the
| что произойдет, когда я получу
|
| temperature rising quickly
| температура быстро поднимается
|
| sick little guy with a wicked intensity
| больной маленький парень со злой интенсивностью
|
| mention me, every time you mention
| упоминай меня каждый раз, когда упоминаешь
|
| the badass motherfuckers of the century
| крутые ублюдки века
|
| Innovative, in a state of madness
| Инновационный, в состоянии безумия
|
| all I wanna do is end the sadness
| все, что я хочу сделать, это положить конец печали
|
| drop all this motherfucking baggage
| брось весь этот гребаный багаж
|
| hit another rep like a savage
| ударить другого представителя, как дикарь
|
| not preyed, I’m established,
| не добыча, я установлен,
|
| yet have not reached my vantage point
| еще не достигли моей точки зрения
|
| hoping that I’m pushed ahead
| надеясь, что меня вытолкнут вперед
|
| does everybody test me
| все проверяют меня
|
| make me hot
| возбуди меня
|
| get me to a level where
| вывести меня на уровень, где
|
| I’m boiling like the kettle,
| Я закипаю, как чайник,
|
| get me hot
| разбуди меня
|
| watch me, never touch me,
| Смотри на меня, никогда не прикасайся ко мне,
|
| no one dare to ever trust me
| никто не посмеет когда-либо доверять мне
|
| when I’m hot
| когда мне жарко
|
| thought that I was sleeping
| думал, что я сплю
|
| motherfucker I’m a freak when I get hot
| ублюдок, я урод, когда мне жарко
|
| oooohh
| оооооо
|
| braincells, I’m missing some braincells,
| мозговые клетки, мне не хватает некоторых мозговых клеток,
|
| picture me biting my hangnails
| представьте, как я грызу ногти
|
| looking for chainmail
| ищу кольчугу
|
| working that chain game,
| работая над этой цепной игрой,
|
| all in the same gang, looking to maintain,
| все в одной банде, ищущие поддержки,
|
| face down in a main street
| лицом вниз на главной улице
|
| feeding the family in a no-fly zone, Surrounded by 5-O
| кормление семьи в бесполетной зоне, в окружении 5-О
|
| hard to survive in your life on the die-roll, its vital
| трудно выжить в вашей жизни на броске кубика, это жизненно важно
|
| create the music that can lift you
| создайте музыку, которая может поднять вас
|
| out of that timezone
| вне этого часового пояса
|
| It’s so primal
| Это так важно
|
| we live in the times of the bible
| мы живем во времена библии
|
| sacrificing and it’s tribal
| жертвоприношения и это племена
|
| we incorporated with an evil we can’t even see and it’s
| мы объединены со злом, которое мы даже не можем видеть, и это
|
| time to rise through
| время подняться через
|
| the blindfold
| повязка на глаза
|
| you don’t wanna touch me, trust me
| ты не хочешь прикасаться ко мне, поверь мне
|
| justice is swift and costly
| правосудие быстрое и дорогое
|
| awfully alone, disgusting, and mussing
| ужасно одинокий, отвратительный и бестолковый
|
| awake in a cell block, cussing
| просыпаюсь в тюремном блоке, ругаюсь
|
| American blood runs beneath the streets
| Американская кровь течет под улицами
|
| heretic lungs, we got pleats and cleats
| легкие еретика, у нас есть складки и бутсы
|
| stomp the yard then stop the guards
| топать двор затем остановить охранников
|
| you asked for this, no avatars
| вы просили об этом, никаких аватаров
|
| hoping that I’m pushed ahead
| надеясь, что меня вытолкнут вперед
|
| does everybody test me
| все проверяют меня
|
| make me hot
| возбуди меня
|
| get me to a level where
| вывести меня на уровень, где
|
| I’m boiling like the kettle
| Я кипячу как чайник
|
| get me hot
| разбуди меня
|
| watch me, never touch me
| смотри на меня, никогда не прикасайся ко мне
|
| no one dare to ever trust me when I’m hot
| никто не посмеет доверять мне, когда я горяч
|
| thought that I was sleeping
| думал, что я сплю
|
| motherfucker I’m a freak when I get hot
| ублюдок, я урод, когда мне жарко
|
| ooooohh
| ооооооо
|
| see once upon a time some years ago
| увидеть однажды несколько лет назад
|
| your mommy and your daddy had to go
| твоя мама и твой папа должны были уйти
|
| and out came you, created was a soul
| и вышел ты, сотворил душу
|
| I wrote this one to warn you just in case you didn’t know | Я написал это, чтобы предупредить вас на случай, если вы не знали |