| You could have been in the house,
| Ты мог быть в доме,
|
| standing warm. | стоит тепло. |
| I thought
| Я думал
|
| our love has just begun. | наша любовь только началась. |
| Looking
| Ищу
|
| the time and how far we’ve
| время и как далеко мы
|
| come. | приходить. |
| You could have been the
| Вы могли бы быть
|
| one to call my home. | тот, кто звонит мне домой. |
| Reach
| Достигать
|
| you anytime on your mobile phone.
| вы в любое время на мобильном телефоне.
|
| Instead I’m out here
| Вместо этого я здесь
|
| all alone.
| в полном одиночестве.
|
| You thought I couldn’t see through
| Вы думали, что я не могу видеть сквозь
|
| the crowd, shey?
| толпа, эй?
|
| You and your home girls hanging
| Вы и ваши домашние девушки висите
|
| out, shey? | вышел, эй? |
| Out to six in
| До шести минут
|
| the morning. | утро. |
| Telling me to quit
| Говорит мне уйти
|
| with the phoning. | со звонком. |
| You take
| Ты взял
|
| advantage of my silence. | преимущество моего молчания. |
| Cos
| Кос
|
| I never resulted to violence.
| Я никогда не приводил к насилию.
|
| Taking trips to the islands,
| Совершая поездки на острова,
|
| on my bank account.
| на мой банковский счет.
|
| Get your things and go. | Собирай свои вещи и уходи. |
| (Eni,
| (Эни,
|
| eji, eta, erin, arun,
| эджи, эта, Эрин, Арун,
|
| efa, eje). | эфа, эдже). |
| Oya, carry your load
| Ойя, неси свой груз
|
| and go. | и идти. |
| (Eni, eji, eta,
| (Эни, эджи, эта,
|
| erin, arun, efa, eje).
| эрин, арун, эфа, эдже).
|
| You got a way as a charmer. | У тебя есть способ заклинателя. |
| This
| Этот
|
| here for sure is karma.
| здесь точно есть карма.
|
| Even let you hang with my mama.
| Даже позволь тебе потусоваться с моей мамой.
|
| But you went and play me.
| Но ты пошел и разыграл меня.
|
| Why, why. | Почему, почему. |
| I carry you go London.
| Я несу тебя в Лондон.
|
| I got it anytime that you
| Я получаю это в любое время, когда вы
|
| want some. | хочу немного. |
| Ready to do anything
| Готов сделать что угодно
|
| that you want done. | что вы хотите сделать. |
| But
| Но
|
| you went and played me. | ты пошел и разыграл меня. |
| Why, why?
| Почему, почему?
|
| You spend my money anyhow. | Вы все равно тратите мои деньги. |
| My
| Мой
|
| house is upside down.
| дом перевернут.
|
| And if I ask you why, you go just
| И если я спрошу вас, почему, вы идете просто
|
| begin dey cry cos you know
| Начни плакать, потому что ты знаешь
|
| that’s my weakness. | это моя слабость. |
| And when
| И когда
|
| I first met you, there’s nothing
| Я впервые встретил тебя, нет ничего
|
| for me you wont do. | для меня ты не сделаешь. |
| Now you don’t
| Теперь ты не
|
| even care about me no more,
| даже не заботиться обо мне больше,
|
| telling me lies. | говоря мне ложь. |
| Oti ya wo o.
| Оти я горе о.
|
| Mi o se mo o. | Ми о се мо о. |
| Sógbo?!
| Согбо?!
|
| No make me vex for you, before
| Не заставляй меня сердиться на тебя, прежде чем
|
| I count to ten.
| Я считаю до десяти.
|
| Buru nwo nwo. | Буру нво нво. |
| Buru. | Буру. |
| Buru
| Буру
|
| nwuji la, la, la, la.
| нвуджи ла, ла, ла, ла.
|
| Quashe kayunki, kitekera kitefi | Кваше каюнки, китекера китефи |