| I met him at a party just a couple of years ago
| Я встретил его на вечеринке всего пару лет назад
|
| He was rather over hearty and ridiculous
| Он был довольно сердечным и смешным
|
| But as I’d seen him on the screen
| Но так как я видел его на экране
|
| He cast a certain spell
| Он наложил определенное заклинание
|
| I basked in his attraction for a couple of hours or so
| Я наслаждался его влечением пару часов или около того
|
| His manners were a fraction too meticulous
| Его манеры были слишком дотошными
|
| If he was real or not I couldn’t tell
| Был ли он настоящим или нет, я не мог сказать
|
| But like a silly fool I fell
| Но как глупый дурак я упал
|
| Mad about the boy
| Схожу с ума по пацану
|
| I know it’s stupid to be mad about the boy
| Я знаю, что глупо злиться на мальчика
|
| I’m so ashamed of it but must admit
| Мне так стыдно за это, но я должен признать
|
| The sleepless nights I’ve had about the boy
| Бессонные ночи, которые у меня были из-за мальчика
|
| On the silver screen
| На серебряном экране
|
| He melts my foolish heart in every single scene
| Он тает мое глупое сердце в каждой сцене
|
| Although I’m quite aware that here and there
| Хотя я прекрасно понимаю, что здесь и там
|
| Are traces of the cad about the boy
| Есть следы хамства о мальчике
|
| Lord knows I’m not a fool girl
| Господь знает, что я не дура
|
| I really shouldn’t care
| Мне действительно все равно
|
| Lord knows I’m not a schoolgirl
| Господь знает, что я не школьница
|
| In the flurry of her first affair
| В суматохе ее первого романа
|
| Will it ever cloy, this odd diversity of misery and joy?
| Будет ли когда-нибудь пресыщено это странное разнообразие страданий и радостей?
|
| I’m feeling quite insane and young again
| Я снова чувствую себя сумасшедшим и молодым
|
| And all because I’m mad about the boy
| А все потому, что я без ума от мальчика
|
| Mad about the boy
| Схожу с ума по пацану
|
| I know I’m potty but I’m mad about the boy
| Я знаю, что я горшок, но я без ума от мальчика
|
| He sets me heart on fire with love’s desire
| Он поджигает мое сердце желанием любви
|
| In fact I’ve got it bad about the boy
| На самом деле я плохо отношусь к мальчику
|
| When I do the rooms
| Когда я делаю комнаты
|
| I see 'is face in all the brushes and the brooms
| Я вижу его лицо во всех кистях и метлах
|
| Last week I strained me back, and got the sack
| На прошлой неделе я снова напрягся и получил мешок
|
| And had a row with dad about the boy
| И поругался с папой из-за мальчика
|
| I’m finished with Navaro
| Я закончил с Наваро
|
| I’m tired of Richard Dix
| Я устал от Ричарда Дикса
|
| I’m pierced with cupid’s arrow
| Я пронзен стрелой купидона
|
| Every Wednesday from four till six
| Каждую среду с четырех до шести
|
| 'Ow I should enjoy
| 'Ой, я должен наслаждаться
|
| To let 'im treat me as a plaything or a toy
| Чтобы он обращался со мной как с игрушкой или игрушкой
|
| I’d give my all to him and crawl to him
| Я бы отдал ему все и приполз к нему
|
| So 'elp me gawd I’m mad about the boy
| Так что помоги мне, боже, я злюсь на мальчика
|
| Mad about the boy
| Схожу с ума по пацану
|
| It’s pretty funny but I’m mad about the boy
| Это довольно забавно, но я без ума от мальчика
|
| He has an odd appeal that makes me feel
| У него есть странная привлекательность, которая заставляет меня чувствовать
|
| There may be something sad about the boy
| В мальчике может быть что-то грустное
|
| Walking down the street
| Иду по улице
|
| His eyes look out at me from people that I meet
| Его глаза смотрят на меня от людей, которых я встречаю
|
| I can’t believe it’s true but when I’m blue
| Я не могу поверить, что это правда, но когда я синий
|
| In some strange way I’m glad about the boy
| Как-то странно я рад за мальчика
|
| I’m hardly sentimental
| я почти не сентиментален
|
| Love isn’t so sublime
| Любовь не так возвышенна
|
| I have to pay my rental
| Я должен заплатить за аренду
|
| And I can’t afford to waste much time
| И я не могу позволить себе тратить много времени
|
| If I could employ
| Если бы я мог нанять
|
| A little magic that would finally destroy
| Немного магии, которая, наконец, уничтожит
|
| This dream that pains me and enchains me
| Этот сон причиняет мне боль и сковывает меня
|
| But I can’t because I’m mad about the boy
| Но я не могу, потому что я без ума от мальчика
|
| I’m mad about the boy
| я без ума от мальчика
|
| I’m mad about the boy
| я без ума от мальчика
|
| I’m mad about the boy | я без ума от мальчика |