| Peace on earth, can it be
| Мир на земле, может быть
|
| Years from now, perhaps we’ll see
| Через годы, может быть, мы увидим
|
| See the day of glory
| Увидеть день славы
|
| See the day, when men of good will
| Смотрите день, когда люди доброй воли
|
| Live in peace, live in peace again
| Живите в мире, снова живите в мире
|
| Peace on earth, can it be?
| Мир на земле, может быть?
|
| Come they told me pa-rum-pum-pum-pum
| Приходите, они сказали мне па-ром-пум-пум-пум
|
| A new-born king to see pa-rum-pum-pum-pum
| Новорожденный король, чтобы увидеть па-рум-пум-пум-пум
|
| Our finest gifts we bring pa-rum-pum-pum-pum
| Наши лучшие подарки, которые мы приносим па-ром-пум-пум-пум
|
| Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum
| Ром-пум-пум-пум, ром-пум-пум-пум
|
| So to honor him pa-rum-pum-pum-pum
| Так что, чтобы почтить его па-рум-пум-пум-пум
|
| When we come.
| Когда мы придем.
|
| Every child must be made aware
| Каждый ребенок должен быть осведомлен
|
| Every child must be made to care
| О каждом ребенке нужно заботиться
|
| Care enough for his fellow man
| Достаточно заботиться о своем ближнем
|
| To give all the love that he can
| Чтобы отдать всю любовь, которую он может
|
| I pray my wish will come true/Little baby pa-rum-pum-pum-pum
| Я молюсь, чтобы мое желание сбылось / Малышка, па-рум-пум-пум-пум
|
| For my child and your child too
| Для моего ребенка и вашего ребенка тоже
|
| He’ll see the day of glory
| Он увидит день славы
|
| See the day when men of good will
| Увидишь день, когда люди доброй воли
|
| Live in peace, live in peace again
| Живите в мире, снова живите в мире
|
| Peace on earth, can it be
| Мир на земле, может быть
|
| Can it be? | Может ли это быть? |