| I’ve been wondering what to do
| мне было интересно, что делать
|
| I’d give anything to talk to you
| Я бы все отдал, чтобы поговорить с тобой
|
| I’ve been thinking some peaceful thoughts
| Я думал о мирных мыслях
|
| Open windows and hear four knots
| Открой окна и услышь четыре узла
|
| Michael, I’ve been a sad case
| Майкл, у меня был печальный случай
|
| Michael, I’ve been a sad case
| Майкл, у меня был печальный случай
|
| When St. Louis turns off its lights
| Когда Сент-Луис выключает свет
|
| I will talk to you through the night
| Я буду говорить с тобой всю ночь
|
| We won’t break anybody’s backs
| Мы не сломаем никому спину
|
| Let’s just keep our eyes on the cracks
| Давайте просто смотреть на трещины
|
| Michael, I’ve been a sad case
| Майкл, у меня был печальный случай
|
| Michael, I’ve been a sad case
| Майкл, у меня был печальный случай
|
| It takes a lot of time
| Это занимает много времени
|
| And it takes a little bit of cryin'
| И нужно немного поплакать,
|
| To get your mind off
| Чтобы отвлечься
|
| It takes a lot of time
| Это занимает много времени
|
| And it takes a little bit of cryin'
| И нужно немного поплакать,
|
| To get your mind off
| Чтобы отвлечься
|
| I’ve been walking past the place
| Я шел мимо места
|
| In West Florence, an avenue
| В Западной Флоренции авеню
|
| None of them remember me
| Никто из них меня не помнит
|
| And none of them remember you
| И никто из них не помнит тебя
|
| One thing at a time goes
| Одна вещь за раз идет
|
| Through my mind
| Через мой разум
|
| One thing at a time goes
| Одна вещь за раз идет
|
| Alright
| Хорошо
|
| It takes a lot of time
| Это занимает много времени
|
| And it takes a little bit of cryin'
| И нужно немного поплакать,
|
| To get your mind off
| Чтобы отвлечься
|
| It takes a lot of time
| Это занимает много времени
|
| And it takes a little bit of cryin'
| И нужно немного поплакать,
|
| To get your mind off
| Чтобы отвлечься
|
| Michael, I’ve been a sad case
| Майкл, у меня был печальный случай
|
| Michael, I’ve been a sad case | Майкл, у меня был печальный случай |