| the bubbles are not reality but its inside your mind
| пузыри не реальность, а внутри вашего разума
|
| making you forget where youre from and whats behind.
| заставляя вас забыть, откуда вы и что позади.
|
| isnt it suspicious how the world is now your friend
| разве это не подозрительно, что мир теперь твой друг
|
| getting in return 1.000 more than what you could ever send.
| получая взамен на 1000 больше, чем вы могли бы когда-либо отправить.
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| we live in a bubble baby.
| мы живем в пузыре ребенка.
|
| a bubbles not reality.
| пузыри не реальность.
|
| you gotta have a look outside.
| ты должен выглянуть наружу.
|
| nothing in a bubble is the way its supposed to be and when it blows youll hit the ground.
| в пузыре все не так, как должно быть, и когда он лопнет, ты упадешь на землю.
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| the bubbles are not reality but its inside your mind,
| пузыри не реальность, а внутри вашего разума,
|
| making you forget where youre from and whats behind.
| заставляя вас забыть, откуда вы и что позади.
|
| isnt it suspicious how the world is now your friend,
| разве не подозрительно, что мир теперь твой друг,
|
| getting in return 1.000 more than what you could ever send.
| получая взамен на 1000 больше, чем вы могли бы когда-либо отправить.
|
| the bubble doesnt make you but its you that makes the bubble,
| не пузырь делает вас, а вы делаете пузырь,
|
| and you better try to remember that its in your head.
| и вам лучше попытаться вспомнить, что это в вашей голове.
|
| the bubble is a very tricky thing all full of type and it is not easy
| пузырь это очень хитрая штука вся полно шрифта и это не просто
|
| to try to see the way things are theyll always be.
| чтобы попытаться увидеть, как все будет всегда.
|
| we live in a bubble baby.
| мы живем в пузыре ребенка.
|
| a bubbles not reality.
| пузыри не реальность.
|
| you gotta have a look outside.
| ты должен выглянуть наружу.
|
| nothing in a bubble, is the way its supposed to be,
| ничего в пузыре, так оно и должно быть,
|
| and when it blows youll hit the ground.
| и когда он ударит, ты упадешь на землю.
|
| we live in a bubble baby.
| мы живем в пузыре ребенка.
|
| but its not the place to be.
| но это не место быть.
|
| cause its a place of lies and hype.
| потому что это место лжи и шумихи.
|
| dont believe the bubble cause its nothing but a dream,
| Не верьте, что пузырь - это не что иное, как сон,
|
| and when it blows youll be alone.
| и когда он дует, ты будешь один.
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| living in the city
| жить в городе
|
| living for the go one for the money
| жить на ходу один за деньги
|
| two for the show.
| два на шоу.
|
| I spend a lot of cash
| Я трачу много денег
|
| and I buy a new house
| и я покупаю новый дом
|
| everybody just a watch
| всем просто смотреть
|
| while me drive my big car.
| пока я веду свою большую машину.
|
| I have everything
| У меня есть все
|
| and nothing is missing
| и ничего не пропало
|
| spending all my time
| трачу все свое время
|
| hugging and kissing.
| обниматься и целоваться.
|
| sleeping in the most
| спать в большинстве
|
| expensive hotels
| дорогие отели
|
| hanging out with the most
| тусоваться с самыми
|
| beautiful girls.
| красивые девушки.
|
| everywhere I go people just follow me.
| куда бы я ни пошел, люди просто следуют за мной.
|
| Im famous, and Im on every screen.
| Я знаменит, и я на каждом экране.
|
| I travel around the world in my private jet.
| Я путешествую по миру на своем частном самолете.
|
| I see my face in every magazine.
| Я вижу свое лицо в каждом журнале.
|
| my nick name is vip.
| мой никнейм vip.
|
| life has become everything that I see.
| жизнь стала всем, что я вижу.
|
| I got my name up in the stars.
| Я занес свое имя в звезды.
|
| famous all over from here straight to mars. | известный во всем отсюда прямо на Марс. |