| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| It’s a musical kink comin' from our roots
| Это музыкальный излом, идущий от наших корней
|
| And we play it loud cause it’s groovy with a style
| И мы играем громко, потому что это классно со стилем
|
| It’s a cultural thing from all country wide
| Это культурная вещь со всей страны
|
| It’s a musical flag and we call it Europop
| Это музыкальный флаг, и мы называем его европопом.
|
| Always Europop
| Всегда европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| From the TV sets to the radio
| От телевизоров до радио
|
| You can feel the force of the music in the night
| Вы можете почувствовать силу музыки в ночи
|
| All through Amsterdam, straight to Italy
| Через Амстердам, прямо в Италию
|
| You can feel the beat of a European thing
| Вы можете почувствовать ритм европейской музыки
|
| Always Europop
| Всегда европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| All through Amsterdam, straight to Italy
| Через Амстердам, прямо в Италию
|
| You can feel the beat of a European…
| Вы можете почувствовать ритм европейского…
|
| All through Amsterdam, straight to Italy
| Через Амстердам, прямо в Италию
|
| You can feel the beat of a European…
| Вы можете почувствовать ритм европейского…
|
| Always Europop
| Всегда европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop
| европоп
|
| Europop | европоп |