| I saw what became of the future
| Я видел, что стало с будущим
|
| We all watch as the faces start to pass
| Мы все наблюдаем, как лица начинают проходить
|
| No turning back (No turning back)
| Нет пути назад (Нет пути назад)
|
| Some fall under waves of confusion
| Некоторые попадают под волны замешательства
|
| Some crawl—some days just fade to black
| Некоторое ползание — некоторые дни просто становятся черными
|
| Then itʼs in the past (Just like that)
| Тогда это в прошлом (просто так)
|
| And itʼs all been for what cause?
| И все это было по какой причине?
|
| For what goddess or what god?
| Для какой богини или какого бога?
|
| For whoʼs profit and whoʼs loss?
| Кому выгода, а кому убытки?
|
| We fade to black
| Мы исчезаем до черного
|
| Cause we canʼt face the facts
| Потому что мы не можем смотреть правде в глаза
|
| Canʼt face the facts
| Не могу смотреть в лицо фактам
|
| So I call on the serfs in the center
| Поэтому я призываю крепостных в центре
|
| Donʼt fall for the snares laid in your path
| Не попадайтесь в ловушки, расставленные на вашем пути
|
| They want that (Yeah they want that)
| Они этого хотят (Да, они этого хотят)
|
| I know that itʼs hard to remember
| Я знаю, что это трудно вспомнить
|
| But you know they will shatter if you act
| Но ты знаешь, что они разобьются, если ты будешь действовать
|
| Just like that (Just like that)
| Просто так (просто так)
|
| And itʼs all been for what cause?
| И все это было по какой причине?
|
| For what goddess or what god?
| Для какой богини или какого бога?
|
| For whoʼs profit and whoʼs loss?
| Кому выгода, а кому убытки?
|
| We fade to black
| Мы исчезаем до черного
|
| Cause we canʼt face the facts
| Потому что мы не можем смотреть правде в глаза
|
| Canʼt face the facts
| Не могу смотреть в лицо фактам
|
| 45 homicides by the 9 on my mind
| 45 убийств 9 на мой взгляд
|
| While a drive-by cuts another life line
| Пока проезжающий мимо автомобиль перерезает еще одну линию жизни
|
| Fortified by the lies on my timeline
| Укрепленный ложью на моей временной шкале
|
| Four or five guys buy up half the skyline
| Четыре или пять парней покупают половину горизонта
|
| My my these are tryinʼ times
| Мои мои, это пробные времена
|
| But weʼre titans when weʼre fighting in our right mind
| Но мы титаны, когда сражаемся в здравом уме
|
| Iʼd like to take it back
| Я хотел бы забрать его обратно
|
| Itʼs high time we face the facts | Пришло время посмотреть фактам в лицо |