| Pra Afastar a Solidão (оригинал) | Чтоб Прогнать Одиночество (перевод) |
|---|---|
| Amor, andei pensando no que me falou | Детка, я думал о том, что ты мне сказал |
| Que seu amor por se acabou | Что твоя любовь к тебе закончилась |
| Que não existe nada entre nós dois | Что между нами ничего нет |
| Amor, eu fiquei triste com essa indecisãoexplode o peito e | Детка, мне было грустно от этой нерешительности, моя грудь взрывается и |
| Queima o coração | Это сжигает сердце |
| Mais tenho que entender | Но я должен понять |
| Que só consigo amar você | что я могу любить только тебя |
| Que vou morrer de solidão | Что я умру от одиночества |
| Refrão | хор |
| E quando a solidão me pegar | И когда меня настигает одиночество |
| Eu vou tentar disfarçar | я постараюсь замаскировать |
| Que arranjei outra paixão | Что у меня есть еще одна страсть |
| Eu sei que vai doer no meu peito | Я знаю, что это повредит моей груди |
| Mais não tem outro jeito | Но другого пути нет |
| Pra afastar a solidão | Чтобы отогнать одиночество |
| Amor, andei pensando no que me falou … | Детка, я думал о том, что ты мне сказал... |
