| Eu queria ter você no meu caminho
| Я хотел бы, чтобы ты был на моем пути
|
| Acordar, sentir que não estou sozinho, neste quarto
| Проснись, почувствуй, что я не один в этой комнате
|
| Inventar um paraiso pra nós dois
| Придумай рай для нас обоих
|
| E falar do sonho lindo que ficou depois, do nosso amor
| И поговорим о прекрасном сне, что остался после, о нашей любви
|
| Apesar do teu silêncio quase não dizer
| Несмотря на твое молчание, почти не говоря
|
| Eu me sinto um passarinho sem poder voar
| Я чувствую себя птицей, не умея летать
|
| Eu preciso urgentemente me reconstruir, neste teu olhar
| Мне срочно нужно перестроиться, в этом твоем образе
|
| Eu preciso da verdade pra viver a vida
| Мне нужна правда, чтобы жить
|
| Despedida não vou mais chorar
| Прощай я больше не буду плакать
|
| O que quero é sentimento, força e coração
| Я хочу чувства, силы и сердца
|
| Quando eu te encontrar
| когда я встречу тебя
|
| Deixa esta vontade dividida, quero estar na tua vida
| Оставь эту разделенную волю, я хочу быть в твоей жизни
|
| Caminhar no teu caminho
| Идти по своему пути
|
| Trago essa verdade quase louca, libertar num beijo a boca
| Я приношу эту почти сумасшедшую правду, выпуская поцелуй в рот
|
| Quando o sol amanhecer | Когда восходит солнце |