| Já comprei passagem para ir embora
| Я уже купил билет, чтобы уйти
|
| Só me resta agora apertar-te a mão
| Все, что я могу сделать сейчас, это пожать тебе руку
|
| Se já me trocaste por um outro alguém
| Если ты уже променял меня на кого-то другого
|
| Já não me convém ficar aqui mais não
| Мне больше не удобно здесь оставаться
|
| Levo comigo este amor desfeito
| Я беру с собой эту разбитую любовь
|
| Solidão, despeito e cruel desgosto
| Одиночество, злоба и жестокое горе
|
| No avião das nove partirei chorando
| В девять часов я уйду в слезах
|
| Por deixar quem amo nos braços de outro
| За то, что оставил любимого в объятиях другого
|
| Ao chorar lhe darei meu adeus
| Когда я плачу, я прощаюсь с тобой
|
| Porém juro por deus que não quero piedade
| Но я клянусь Богом, я не хочу жалости
|
| Se o pranto de quem mais te quis
| Если крик того, кто хотел тебя больше всего
|
| Te faz muito feliz faça tua vontade
| Это делает тебя очень счастливым, делай свою волю
|
| E ao ver o avião subir
| И когда видишь, как взлетает самолет
|
| No espaço sumir
| В космосе исчезают
|
| Não vai chorar também
| тоже не буду плакать
|
| Deixe que eu choro sozinho
| Позвольте мне плакать в одиночестве
|
| A dor e os espinhos que a vida tem | Боль и шипы, которые есть в жизни |