| Cet air qui m’obsde jour et nuit
| Этот воздух, который преследует меня днем и ночью
|
| Pourtant n’est pas n d’aujourd’hui
| Но это еще не конец сегодняшнего дня
|
| Il vient d’aussi loin que je viens
| Он исходит из того, насколько я пришел
|
| Tran par cent mill' musiciens
| Тран сто тысяч музыкантов
|
| Un jour cet air me rendra folle
| Однажды эта мелодия сведет меня с ума
|
| Cent fois j’ai voulu dir' pourquoi
| Сто раз я хотел сказать, почему
|
| Mais il m’a coup la parole
| Но он прервал меня
|
| Il parle toujours avant moi
| Он всегда говорит передо мной
|
| Et sa voix couvre ma voix.
| И его голос перекрывает мой голос.
|
| R1 Padam, Padam, Padam,
| R1 Падам, Падам, Падам,
|
| Il arrive en courant derrir' moi
| Он бежит за мной
|
| Padam, Padam, Padam,
| Падам, Падам, Падам,
|
| Il me fait le coup du «souviens-toi «Padam, Padam, Padam,
| Он проделывает со мной трюк «запомнить» Падам, Падам, Падам,
|
| C’est un air qui me montre du doigt
| Это мелодия, которая указывает на меня
|
| Et je trane aprs moi comme un' drle d’erreur
| И я тащусь за собой, как забавная ошибка
|
| Cet air qui sait tout par coeur.
| Этот воздух, который знает все наизусть.
|
| 2 Il dit: rappell' toi tes amours
| 2 Он сказал: помни свою любовь
|
| Rappell' toi puisque c’est ton tour
| Помни, так как твоя очередь
|
| Y’a pas d’raison que tu n’pleur’s pas
| Нет причин, по которым ты не плачешь
|
| Avec tes souv’nirs sur les bras
| С вашими воспоминаниями на руках
|
| Et moi je revois ce qui reste
| И я вижу, что осталось
|
| Mes vingt ans font battre tambour
| Мои двадцатые делают барабанный бой
|
| Je vois s’entrebattre des gestes
| Я вижу переплетение жестов
|
| Tout' la comdie des amours
| Вся комедия любви
|
| Sur un air qui va toujours.
| На мелодию, которая всегда идет.
|
| R2 Padam, Padam, Padam
| R2 Падам, Падам, Падам
|
| Des «je t’aim' «de quatorze juillet
| Четырнадцатое июля «Я люблю тебя»
|
| Padam, Padam, Padam
| Падам, Падам, Падам
|
| Des «toujours «qu'on achte au rabais
| «Всегда», что мы покупаем со скидкой
|
| Padam, Padam, Padam
| Падам, Падам, Падам
|
| Des «veux-tu, en voil «par paquets
| "Хочешь" в пакетах
|
| Et tout a pour tomber juste au coin d’la rue
| И все должно падать прямо за углом
|
| Sur l’air qui m’a reconnue.
| Под мелодию, которая меня узнала.
|
| R3 Padam, Padam, Padam
| R3 Падам, Падам, Падам
|
| coutez le chahut qu’il me fait
| слушай, как он меня ругает
|
| Padam, Padam, Padam
| Падам, Падам, Падам
|
| Comme si tout mon pass dfilait
| Как будто все мое прошлое прокручивается
|
| Padam, Padam, Padam
| Падам, Падам, Падам
|
| Faut garder du chagrin pour aprs
| Должен сохранить горе на потом
|
| J’en ai tout un solfg' dans cet air qui bat
| У меня есть целое сольфеджио в этой ритмичной мелодии.
|
| Qui bat, comme un coeur de bois. | Который бьется, как сердце из дерева. |