| Dear Honesty (оригинал) | Дорогая Честность (перевод) |
|---|---|
| Divided devotion, controlled passion | Разделенная преданность, контролируемая страсть |
| And theories of purity that remain hypotheses | И теории чистоты, которые остаются гипотезами |
| Plural allegiances, and dual monogamy | Множественная лояльность и двойная моногамия |
| These lies are the ghosts that haunt the | Эта ложь - призраки, которые преследуют |
| Graveyard of normality | Кладбище нормальности |
| I’m cutting compromise from today’s routine | Я вырезаю компромисс из сегодняшней рутины |
| Hold fast to integrity, I won’t let it go | Крепко держись за честность, я не отпущу |
| Keep me, honesty | Держи меня, честное слово |
| Honesty, these luxuries I have left behind | Честное слово, эти предметы роскоши я оставил позади |
| And I’m on my way | И я уже в пути |
