| Children in the street…
| Дети на улице…
|
| Children in the street…
| Дети на улице…
|
| There’s more than enough to feed this world
| Более чем достаточно, чтобы накормить этот мир
|
| We close our eyes and choke on opulence
| Мы закрываем глаза и задыхаемся от богатства
|
| Climb the hill of suffering
| Поднимитесь на холм страданий
|
| Walk the road of change, we can
| Иди по дороге перемен, мы можем
|
| (Will anyone ever care)
| (Будет ли кто-нибудь когда-нибудь заботиться)
|
| (About anyone besides themselves?)
| (О ком-нибудь кроме себя?)
|
| We are the slaves of humanity
| Мы рабы человечества
|
| Forget about what we need
| Забудьте о том, что нам нужно
|
| It’s only what we think we need
| Это только то, что мы думаем, что нам нужно
|
| We are the cursed of the human race
| Мы прокляты человеческой расы
|
| Even though we have it all
| Хотя у нас есть все
|
| All we want is that bigger place
| Все, что мы хотим, это большее место
|
| «Don't close your eyes, we won’t be ignored
| «Не закрывайте глаза, нас не проигнорируют
|
| Don’t turn away, we won’t go away»
| Не отворачивайся, мы не уйдем»
|
| We are the slaves of humanity
| Мы рабы человечества
|
| Forget about what we need
| Забудьте о том, что нам нужно
|
| It’s only what we think we need
| Это только то, что мы думаем, что нам нужно
|
| We are the cursed of the human race
| Мы прокляты человеческой расы
|
| Even though we have it all
| Хотя у нас есть все
|
| All we want is that bigger place
| Все, что мы хотим, это большее место
|
| We are the slaves of humanity
| Мы рабы человечества
|
| Forget about what we need
| Забудьте о том, что нам нужно
|
| Will anyone ever care? | Будет ли кто-нибудь когда-нибудь заботиться? |