| I had a nightmare where the wars had started
| У меня был кошмар, где начались войны
|
| People were so alone and brokenhearted
| Люди были такими одинокими и с разбитым сердцем
|
| Then it was gone as I opened my eyes
| Потом он исчез, когда я открыл глаза
|
| In the middle of the darkest night
| Посреди самой темной ночи
|
| No one beside me, fear was tearing apart
| Никого рядом со мной, страх рвал на части
|
| As I heard some beast’s bark
| Когда я услышал лай какого-то зверя
|
| Later that night I heard a woman screaming…
| Позже той же ночью я услышал женский крик…
|
| Was it reality or were I dreaming?
| Было ли это реальностью или мне приснилось?
|
| Second by second I was trying to escape
| Секунду за секундой я пытался убежать
|
| But I just couldn’t break those chains
| Но я просто не мог разорвать эти цепи
|
| Chains of nightmares, terrorizing my mind
| Цепи кошмаров, терроризирующих мой разум
|
| Then I saw a bright light…
| Затем я увидел яркий свет…
|
| Train of dreams, it’s the train of dreams
| Поезд мечты, это поезд мечты
|
| That is changing dreams like channels on TV
| Это меняет мечты, как каналы по телевизору
|
| But it’s your fantasies, it’s your train of dreams
| Но это твои фантазии, это твой поезд мечты
|
| Where the things you see are not for real
| Где вещи, которые вы видите, не настоящие
|
| Words that I heard at first seemed like noises
| Слова, которые я услышал, сначала показались звуками
|
| Strange, but so true, I heard the human voices!
| Странно, но так верно, я слышал человеческие голоса!
|
| Voices were coming thru the light that I saw
| Голоса исходили из света, который я видел
|
| Nightmares were under its control
| Кошмары были под его контролем
|
| But what the hell has happened this night?
| Но что, черт возьми, произошло этой ночью?
|
| …Then I opened my eyes
| …Тогда я открыл глаза
|
| Shadows on the wall were feeding my fears… | Тени на стене подпитывали мои страхи… |