Перевод текста песни Heba - Ece Mumay

Heba - Ece Mumay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heba , исполнителя -Ece Mumay
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.12.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Heba (оригинал)Heba (перевод)
Bir gün bile sevemedim kendimi Я не мог любить себя даже в течение дня
Bir gün bile bakamadım sen gibi Я не мог даже смотреть на тебя в течение дня
Aynada kendime anlatamam her gece o masalı Я не могу рассказывать себе эту сказку каждую ночь перед зеркалом
Yalan gibi, sanki bir rüya gibi Как ложь, как сон
Dedin ki dur bana düşman olma kadın Ты сказал, стой, не будь мне врагом, женщина
Yok atmosferi olamadım şu dünyanın Нет, я не мог быть атмосферой этого мира
Bile bile çıktım yollarına я даже встал у тебя на пути
Yok artık istemem etme helal hakkını Нет, я больше не хочу твоего халяльного права
Ama lanetle de anma nolursun adımı Но, черт возьми, пожалуйста, не упоминай мое имя.
Beceremedim ama yine de hiç edemedim Я не мог добиться успеха, но все же я не мог
Yıkıldın artık yaslanamıyorum sana Ты опустошен, я больше не могу на тебя опираться
Şu burnumun ucunda прямо на кончике моего носа
Küçük bi' sızı ve gelir son sözün aklıma Немного боли и ваше последнее слово приходит на ум
Biliyorum ettim heba Я знаю, что потратил впустую
Derdin ki vazgeçmek istedikçe dolanıyordum sana Ты говорил, что когда я хотел сдаться, я тусовался с тобой
Sen başka kıyılara yüzerken, boğuluyorum sana Я тону в тебе, пока ты плывешь к другим берегам
Bir gün bile sevemedim kendimi Я не мог любить себя даже в течение дня
Bir gün bile bakamadım sen gibi Я не мог даже смотреть на тебя в течение дня
Aynada kendime anlatamam her gece o masalı Я не могу рассказывать себе эту сказку каждую ночь перед зеркалом
Yalan gibi, sanki bir rüya gibi Как ложь, как сон
Dedin ki dur bana düşman olma kadın Ты сказал, стой, не будь мне врагом, женщина
Yok atmosferi olamadım şu dünyanın Нет, я не мог быть атмосферой этого мира
Bile bile çıktım yollarına я даже встал у тебя на пути
Yok artık istemem etme helal hakkını Нет, я больше не хочу твоего халяльного права
Ama lanetle de anma nolursun adımı Но, черт возьми, пожалуйста, не упоминай мое имя.
Beceremedim ama yine de hiç edemedim Я не мог добиться успеха, но все же я не мог
Yıkıldın artık yaslanamıyorum sana Ты опустошен, я больше не могу на тебя опираться
Şu burnumun ucunda прямо на кончике моего носа
Küçük bi' sızı ve gelir son sözün aklıma Немного боли и ваше последнее слово приходит на ум
Biliyorum ettim heba Я знаю, что потратил впустую
Derdin ki vazgeçmek istedikçe dolanıyordum sana Ты говорил, что когда я хотел сдаться, я тусовался с тобой
Sen başka kıyılara yüzerken, boğuluyorum sanaЯ тону в тебе, пока ты плывешь к другим берегам
Рейтинг перевода: 1.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: