| If you take me back (baby wont ya take me back,
| Если ты вернешь меня (детка, ты не вернешь меня,
|
| baby baby wont ya take me back)
| детка, детка, ты не примешь меня обратно)
|
| if you take me back (baby baby wont ya take me back,
| если ты вернешь меня (детка, детка, ты не вернешь меня,
|
| baby wont ya take me back)
| детка, ты не заберешь меня обратно)
|
| ((Ebony Eyez))
| ((Эбеновые Глаза))
|
| i know how you be flirting wit them chickenheads at
| я знаю, как ты флиртуешь с этими цыплячьими головами в
|
| work (at work), it’d be a waste of time if you try to make it work.
| работа (на работе), это будет пустой тратой времени, если вы попытаетесь заставить это работать.
|
| and now you wanna settle down but u didnt at first
| и теперь ты хочешь успокоиться, но сначала не сделал
|
| and all this commotion really only make it worse
| и вся эта суматоха на самом деле только усугубляет ситуацию
|
| see i aint say nutttin when you was whippin and runnin
| Видишь ли, я не говорю ничего, когда ты хлестал и бежал
|
| was flippin your money was out on da streets with all
| Были флиппины, ваши деньги были на улицах со всеми
|
| of your peeps was willin to wait but give me a break,
| из ваших взглядов был готов подождать, но дайте мне передышку,
|
| i give and you take (give and you take) u got the nerve
| я даю, а ты берешь (даешь, а ты берешь) у тебя есть наглость
|
| to walk around like errthing was straight even had
| ходить, как будто это было прямо, даже если бы
|
| another bitch up in my car while i was at the studio
| еще одна сука в моей машине, пока я был в студии
|
| wit coppo on tour please know your sorry ass dont expect
| с коппо в туре, пожалуйста, знайте, что ваша жалкая задница не ожидает
|
| me ta sit just back and take it while u disrepect me
| я просто сяду и возьму это, пока ты меня не уважаешь
|
| (disrespect me), okay i mean you even had the nerve
| (неуважение ко мне), хорошо, я имею в виду, что у тебя даже хватило наглости
|
| to bring her to my house, in my bed,
| привести ее в мой дом, в мою постель,
|
| on my couch, had her runnin in and out and this shit
| на моем диване, она бегала туда-сюда, и это дерьмо
|
| dont make sense, musta thought that u wasnt gonna get
| не имеет смысла, должно быть, думал, что ты не собираешься
|
| home and have to suffer the consequences.
| домой и должны страдать от последствий.
|
| CHORUS ((Q and Slim))
| ПРИПЕВ ((Кью и Слим))
|
| if u take me back things will be the way they used
| если ты вернешь меня, все будет так, как раньше
|
| to be the first day we met
| быть в первый день, когда мы встретились
|
| if you take me back i never wanna leave and guarantee
| если ты примешь меня обратно, я никогда не захочу уходить и гарантирую
|
| that we will be alright
| что мы будем в порядке
|
| girl just take me back ill never cheat and girl you’ll
| девушка, просто верни меня, никогда не обманывай, и девочка, ты будешь
|
| never need one more apology
| никогда не нужно еще одно извинение
|
| startin at one again, if u take me back hey.
| начните снова с одного, если вы возьмете меня обратно, эй.
|
| ((Ebony Eyez))
| ((Эбеновые Глаза))
|
| im listenin to mary j. | я слушаю Мэри Дж. |
| remininscing,
| вспоминая,
|
| wishin, (wishin) that i had trust my intuitin its too
| Wishin, (Wishin), что я тоже доверял своей интуиции
|
| late for fixin i shoulda known from the beginning u
| поздно для исправления я должен был знать с самого начала и
|
| aint share my vision you couldnt stop the.
| не разделяйте мое видение, которое вы не могли остановить.
|
| .and now you cryin bout the fittin.
| .и теперь ты плачешь о приспособлении.
|
| that other nigga that he hit me up wit propositions
| тот другой ниггер, что он ударил меня остроумными предложениями
|
| so much competition got em fightin for positions im
| такая большая конкуренция заставила их бороться за позиции, которые я
|
| movin on like mya i need a man thats strong to whip
| Двигайся, как моя, мне нужен мужчина, который силен, чтобы хлестать
|
| my neck and my back out like kya if u wasnt feelin
| моя шея и моя спина, как киа, если ты не чувствуешь
|
| this you shoulda let me know dont need to keep me holdin
| это вы должны сообщить мне, не нужно держать меня в руках
|
| on you need to let me go,
| на тебе нужно отпустить меня,
|
| instead of listenin to another sad love song,
| вместо того, чтобы слушать очередную грустную песню о любви,
|
| brotha get my club on, and you can get the fuck on.
| братан, надевай мой клуб, и ты можешь трахаться.
|
| . | . |
| i know its hard to believe at times been known to
| Я знаю, что иногда трудно поверить, что
|
| wear my heart on my sleeve.
| ношу мое сердце на рукаве.
|
| so pardon me please but get your sorry ass up and leave
| так что извини меня, пожалуйста, но подними свою жалкую задницу и уходи
|
| too late for the shoulda woulda coulda’s, hold up. | слишком поздно для того, что должно было бы быть, подожди. |
| give me my keys.
| дай мне мои ключи.
|
| CHORUS ((Q and Slim))
| ПРИПЕВ ((Кью и Слим))
|
| if u take me back things will be the way they used
| если ты вернешь меня, все будет так, как раньше
|
| to be the first day we met
| быть в первый день, когда мы встретились
|
| if you take me back i never wanna leave and guarantee
| если ты примешь меня обратно, я никогда не захочу уходить и гарантирую
|
| that we will be alright
| что мы будем в порядке
|
| girl just take me back ill never cheat and girl you’ll
| девушка, просто верни меня, никогда не обманывай, и девочка, ты будешь
|
| never need one more apology
| никогда не нужно еще одно извинение
|
| startin at one again, if u take me back
| Начни с одного снова, если ты вернешь меня
|
| ((Ebony Eyes))
| ((Эбеновые глаза))
|
| they try to get u wit money,
| они пытаются получить деньги,
|
| like u some type of dummy,
| как ты какой-то манекен,
|
| try to fatten your tummy and then they play ya funny
| попробуй откормить свой животик, а потом они шутят
|
| have you married wit children like you was Ted Bundy.
| Вы женились на остроумных детях, как вы, Тед Банди.
|
| im tryn to help you to the game and stay ahead hunny
| я пытаюсь помочь тебе в игре и оставаться впереди, дорогая
|
| . | . |
| too busy droppin them dollas she gonna stop and holla
| слишком занят, бросая им доллары, она остановится и окликнет
|
| too busy poppin they collas see i know all about em.
| слишком занят поппин, они видят, что я знаю о них все.
|
| u betta open your eyes u betta pay attention.
| тебе лучше открыть глаза, тебе лучше обратить внимание.
|
| dont try to hold it inside ya betta get to ventin
| не пытайся удержать его внутри, лучше доберись до вентина
|
| (ventin) tryna be cool, calm,
| (вентин) стараюсь быть хладнокровным, спокойным,
|
| collective naw get mad, cuss his ass out.
| коллективный нау разозлиться, выругать его задницу.
|
| . | . |
| thats it. | это оно. |
| tell the chump to get lost and brush your
| скажи этому болвану, чтобы он убирался и чистил
|
| shouldas off ya wanna act like the boss,
| должен уйти, ты хочешь вести себя как босс,
|
| ya gotta pay the cost aint no sense in you naggin,
| Я должен заплатить стоимость, нет смысла в тебе,
|
| just tell him get to packin,
| просто скажи ему собираться,
|
| you goin out tonight and prolly lookin for some action
| Вы идете сегодня вечером и, вероятно, ищете какое-то действие
|
| now its his turn ya gotta make him learn that if ya
| теперь его очередь, ты должен заставить его понять, что если ты
|
| playin wit fire, you bound to get burned.
| играя с огнём, ты обязательно обожжёшься.
|
| CHORUS ((Q and Slim)) 2 x’s
| ПРИПЕВ ((Кью и Слим)) 2 раза
|
| if u take me back things will be the way they used
| если ты вернешь меня, все будет так, как раньше
|
| to be the first day we met
| быть в первый день, когда мы встретились
|
| if you take me back i never wanna leave and guarantee
| если ты примешь меня обратно, я никогда не захочу уходить и гарантирую
|
| that we will be alright
| что мы будем в порядке
|
| girl just take me back ill never cheat and girl you’ll
| девушка, просто верни меня, никогда не обманывай, и девочка, ты будешь
|
| never need one more apology
| никогда не нужно еще одно извинение
|
| startin at one again, if u take me back | Начни с одного снова, если ты вернешь меня |