| Fascinating man, ain’t you got no gal to love?
| Очаровательный мужчина, разве у тебя нет девушки, чтобы любить?
|
| Ain’t you got no lovin' gal to love you?
| Разве у тебя нет любимой девушки, чтобы любить тебя?
|
| Chase away those blues
| Прогони этот блюз
|
| Got no time to lose
| У меня нет времени терять
|
| Plenty other women you can choose!
| Много других женщин вы можете выбрать!
|
| Fascinating man, what you waitin' for so long?
| Очаровательный мужчина, чего ты так долго ждешь?
|
| No use waitin' for that gal, 'cause she has done you wrong!
| Бесполезно ждать эту девчонку, потому что она поступила с тобой неправильно!
|
| Honey, don’t delay, just give me one little sign
| Дорогая, не медли, просто дай мне один маленький знак
|
| Fascinating man, be mine!
| Обаятельный мужчина, будь моим!
|
| Ain’t you feelin' good?
| Разве ты не чувствуешь себя хорошо?
|
| Gee, I wish you would
| Я бы хотел, чтобы ты
|
| Tell me that I ain’t misunderstood!
| Скажи мне, что меня правильно поняли!
|
| Bewitchin' kind o' man, please believe I’d like to see
| Завораживающий добрый человек, пожалуйста, поверь, я хотел бы увидеть
|
| Not just fascinating you, but fascinating we!
| Очаровываете не только вас, но и нас!
|
| Why do you resist?
| Почему ты сопротивляешься?
|
| You know you long to be kissed
| Вы знаете, что хотите, чтобы вас поцеловали
|
| By a fascinating gal — like me! | От очаровательной девушки – вроде меня! |