Перевод текста песни That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris - Eartha Kitt

That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris - Eartha Kitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris, исполнителя - Eartha Kitt. Песня из альбома Four Classic Albums (That Bad Eartha / Down To Eartha / Thursdays Child / St. Louis Blues), в жанре Джаз
Дата выпуска: 15.02.2009
Лейбл звукозаписи: Avid Entertainment
Язык песни: Английский

That Bad Eartha: Under the Bridges of Paris

(оригинал)
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
Quel rendez-vous !
My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.
How would you like to be
Down by the Seine with me
Oh what I’d give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you
Darling I’d hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true
Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter all my love
Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true

Эта плохая Земля: Под мостами Парижа

(перевод)
Sous les ponts de Paris, lorsque нисходит на ночь,
Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette
Et sont heureux de trouver une cupette,
Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
Лучшее рандеву!
Моя дорогая, почему я пою эту песню
Это легко объяснить.
Он рассказывает, что происходит все время
Мосты Сены.
Бродяги ходят туда ночью
Усыпить все свои проблемы,
Но когда луна ярко светит
Мое сердце хочет петь это так.
Как бы вы хотели быть
Вниз по Сене со мной
О, что бы я отдал за мгновение или два
Под мостами Парижа с тобой
Дорогая, я бы крепко обнял тебя
Вдали от глаз ночи
Под мостами Парижа с тобой
Я бы воплотил твои мечты
О, chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter вся моя любовь
Су-ле-Пон-де-Пари
Лорск спускается ночью
Под мостами Парижа с тобой
Я бы воплотил твои мечты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Santa Baby 2012
This Is My Life 2013
Snuff Out the Light (Yzma's Song) 2020
The Girl From Ipanema 2002
C'est Si Bon (It's So Good) 2020
Where Is My Man 2014
Lilac Wine 2012
Santa Baby (From "Elf") 2016
Mountain High, Valley Low 2007
Ive Got You Under My Skin ft. Eartha Kitt 2017
St. Louis Blues 2009
Nothin' For Christmas 2017
Its So Nice to Have a Man Around the House ft. Bill Loose 2017
Youll Never Know ft. Eartha Kitt 2017
Lilac Wine (Dance Me A Song) 1953
Uska Dara (A Turkish Tale) 2006
This Year's Santa Baby ft. Henri René Et Son Orchestre 2016
The Heel 2009
My Heart's Delight 2012
Avril Au Portugal (The Whispering Serenade) 1953

Тексты песен исполнителя: Eartha Kitt