| Everyone gets into a dull routine
| Все погружаются в скучную рутину
|
| If they don’t get a chance to change the scene
| Если у них нет возможности изменить сцену
|
| I could not be wearier
| Я не мог быть более усталым
|
| Life could not be drearier
| Жизнь не может быть скучнее
|
| If I lived in Siberia
| Если бы я жил в Сибири
|
| I’ll tell ya what I mean
| Я скажу тебе, что я имею в виду
|
| I met a rather amusing fool
| Я встретил довольно забавного дурака
|
| While on my way to Istanbul
| По пути в Стамбул
|
| He bought me the Black Sea for my swimming pool
| Он купил мне Черное море для моего бассейна
|
| Monotonous
| Монотонный
|
| For thirty days, salt air I sniffed
| Тридцать дней я нюхал соленый воздух
|
| While I was shipwrecked and cast adrift
| Пока я потерпел кораблекрушение и был брошен по течению
|
| With a man who looked like Montgomery Clift
| С мужчиной, похожим на Монтгомери Клифта
|
| Monotonous
| Монотонный
|
| For what it’s worth, throughout the earth
| Для чего это стоит, по всей земле
|
| I’m known as femme fatale
| Я известна как роковая женщина
|
| But when the yawn comes up like thunder, brother
| Но когда зевота поднимается, как гром, брат
|
| Take back your Taj Mahal
| Верни свой Тадж-Махал
|
| Jack Fath made a new style for me
| Джек Фат создал для меня новый стиль
|
| I even made Johnny Ray smile for me
| Я даже заставил Джонни Рэя улыбнуться за меня
|
| A camel once walked a mile for me
| Верблюд однажды прошел милю для меня
|
| Monotonous, monotonous
| Монотонный, монотонный
|
| I could not be wearier
| Я не мог быть более усталым
|
| Life could not be drearier
| Жизнь не может быть скучнее
|
| If I lived in Siberia
| Если бы я жил в Сибири
|
| Traffic has been known to stop for me
| Известно, что движение остановилось из-за меня
|
| Prices even rise and drop for me
| Цены даже растут и падают для меня
|
| Harry S. Truman plays bop for me
| Гарри С. Трумэн играет для меня боп
|
| Monotonous, monotone-eous
| Монотонный, монотонный
|
| T.S. | Т.С. |
| Elliott writes books for me
| Эллиотт пишет для меня книги
|
| King Farouk’s on tenterhooks for me
| Король Фарук на иголках за меня
|
| Sherman Billingsley even cooks for me
| Шерман Биллингсли даже готовит для меня.
|
| Monotonous, monotonous
| Монотонный, монотонный
|
| I could not be wearier
| Я не мог быть более усталым
|
| Life could not be drearier
| Жизнь не может быть скучнее
|
| If I lived in Siberia
| Если бы я жил в Сибири
|
| Though I know I’ve acres of dough
| Хотя я знаю, что у меня есть акры теста
|
| I’m not sure of the amount
| Я не уверен в сумме
|
| It might be exciting some day if I learned to count
| Когда-нибудь это может быть интересно, если я научусь считать
|
| Chian Kai-Shek sends me pots of tea
| Чан Кай-Ши присылает мне чайники с чаем
|
| Gaylord Hauser sends me vitamin D
| Гейлорд Хаузер присылает мне витамин D
|
| And, furthermore, Ike likes me
| И, кроме того, я нравлюсь Айку
|
| Monotonous, monotonous
| Монотонный, монотонный
|
| Monotonous | Монотонный |