Перевод текста песни Life Made Me Beautiful At Forty - Eartha Kitt

Life Made Me Beautiful At Forty - Eartha Kitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life Made Me Beautiful At Forty , исполнителя -Eartha Kitt
в жанреДжаз
Дата выпуска:09.07.2018
Язык песни:Английский
Life Made Me Beautiful At Forty (оригинал)Жизнь Сделала Меня Красивой В Сорок Лет (перевод)
I’ve been through clouds and stormy skies Я прошел через облака и грозовое небо
On different worlds, all filled with lives В разных мирах, наполненных жизнью
I’ve traveled through the steams of lovers Я путешествовал через потоки любовников
And wiped my tears upon their covers И вытер слезы об их обложки
I’ve lived a life of rogue and queen Я прожил жизнь мошенника и королевы
And died my hair to fit the scene И перекрасил волосы, чтобы соответствовать сцене
I’ve had my ups, I’ve had my downs У меня были взлеты, у меня были падения
And sipped champagne with worldly crowns И потягивал шампанское мирскими коронами
I’ve been as honest as I could Я был настолько честен, насколько мог
And ashamed, the shame that knows I should И стыдно, стыдно, что я должен
I’ve been loved and I’ve been lied to Меня любили, и мне лгали
And found a few shoulders I could cry to И нашел несколько плеч, на которые я мог бы поплакать.
And all those years I thought life naughty, ah-hah И все эти годы я думал, что жизнь непослушна, а-ха
Should make me beautiful at forty Должен сделать меня красивой в сорок
For life’s not been so bad to take Для жизни было не так уж плохо, чтобы принять
For now I’ve cut life’s golden cake На данный момент я разрезал золотой торт жизни
Into a million tiny squares В миллион крошечных квадратов
And with each piece recall the years И с каждым кусочком вспоминать годы
The taste of life has not been so bad Вкус жизни не был таким плохим
Between the tears and joys I’ve had Между слезами и радостями, которые у меня были
But with some good and a little singing Но с хорошим и небольшим пением
She always allowed me to get a grin Она всегда позволяла мне улыбаться
And all those years I’ve spent on my youth И все эти годы я потратил на свою юность
Thinking knowledge brought the truth Мыслительное знание принесло истину
I know life has her games to play Я знаю, что у жизни есть свои игры, чтобы играть
And puzzles it, crackling play И озадачивает его, треск игры
So, graves are dug and wars are lost Итак, вырыты могилы и проиграны войны
But life goes on at any cost Но жизнь продолжается любой ценой
I do think life has made me wiser Я думаю, что жизнь сделала меня мудрее
So there is no reason to disguise her Так что нет причин маскировать ее
Even tried to rearrange her Даже пытался переставить ее
She has been fair, I would not change her, hah-hum Она была честна, я бы не изменил ей, ха-хм
She presents me life so simply Она представляет мне жизнь так просто
In a cup that’s almost empty В чашке почти пустой
With a little wine to tease me Немного вина, чтобы подразнить меня.
But not enough to really please me Но недостаточно, чтобы по-настоящему доставить мне удовольствие.
And if I drink, and let her take me И если я выпью, и пусть она меня возьмет
She is wise enough to wake me Она достаточно мудра, чтобы разбудить меня
But only after dreams and visions Но только после снов и видений
Allowing me to see these decisions, ah-hah Позвольте мне увидеть эти решения, а-ха
All those years I thought life naughty Все эти годы я думал, что жизнь непослушна
She made me beautiful at fortyОна сделала меня красивой в сорок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: